"şu an yapabileceğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنك فعله الآن
        
    • يمكنكَ فعله الآن
        
    • فعله الان هو
        
    Bence Şu an yapabileceğin en kötü hareket çılgınca bir yere gitmek olurdu. Open Subtitles أعتقد أن أسوء شيء يمكنك فعله الآن هو الذهاب إلى أماكن مجنونة.
    Şu an yapabileceğin en iyi şey kafanı hemen temizlemek, şehirden çıkıp gitmek ve eski bildiğimiz rutinini arkanda bırakmak. Open Subtitles أنظر, أفضل شيء يمكنك فعله الآن هو أن تصفي رأسك تخرج من المدينة وتترك روتينك المألوف الممل خلفك
    Yüzbaşı, Şu an yapabileceğin en iyi şey biraz uyumak olacak. Open Subtitles يا نقيب، أفضل ما يمكنك فعله الآن هو أن تنال قسطا من النوم
    Şu an yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles اريد المساعدة لا شيء يمكنكَ فعله الآن
    Şu an yapabileceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد ما يمكنكَ فعله الآن
    Şu an yapabileceğin en iyi şey dikkatini toplamak... ve emirlerini yerine getirmek, beni anladın mı? Open Subtitles افضل ما يمكنكِ فعله الان هو أن تركزي وتلتزمي بالأوامر، مفهوم؟
    Şu an yapabileceğin tek şey burada olmak. Open Subtitles كل ما يمكنكي فعله الان هو أن تبقي هنا
    Şu an yapabileceğin en iyi şey Korra'yı biraz rahat bırakmak, hayatım. Open Subtitles عزيزي ، أفضل شيئ يمكنك فعله الآن هو إعطاء (كورا) بعض الخصوصية
    Şu an yapabileceğin en iyi şey Korra'yı biraz rahat bırakmak, hayatım. Open Subtitles عزيزي ، أفضل شيئ يمكنك فعله الآن هو إعطاء (كورا) بعض الخصوصية
    Şu an yapabileceğin en kötü şey Hydra'yı hafife almak. Open Subtitles أسوأ ما يمكنك فعله الآن هو الإستهانة بـ(هايدرا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more