"şu parayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المال
        
    • المال اللعين
        
    şu parayı al, gidip bize bir araba satın al. Open Subtitles اريدك أن تأخذ هذا المال و تشتري لنا سيارة
    Dinle, Sana önerim şu, parayı al ve kaybol. Open Subtitles نصيحتي لك هي ، ان تأخذ هذا المال وتختفي
    şu parayı al ve toz ol. Open Subtitles الآن خذي هذا المال واخرجي من هنا
    Hadi şu parayı sayalım. - Hasiktir. - Kahretsin. Open Subtitles . دعينا نعد هذا المال . اللعنة
    Ver şu parayı, ver şu lanet parayı bana! Open Subtitles أعطني المال اللعين أنا لا أملكُ المال
    "Al şu parayı, yaşlı Caruso'nun yerine götür ve hepsini Jets'in rakibine yatır." Open Subtitles "خذ هذا المال إلى الركن القديم وضعه جميعاً قبالة النافورة"
    Lütfen al şu parayı da bir doktora görün. Open Subtitles ارجوك خذ هذا المال لترى الطبيب
    Kokla şu parayı. Haydi git biraz bul. Open Subtitles شم هذا المال جد لى بعضة هيا
    şu parayı al. Open Subtitles هيا. خذي هذا المال.
    Yarın görüşelim. Al şu parayı. Open Subtitles خذ، خذ هذا المال.
    Al şu parayı. Ve resimleri hemen geri getir. Open Subtitles خذ هذا المال وأحضر لنا الصور
    - şu parayı sayalım. Open Subtitles . دعينا نعد هذا المال
    Gidip şu parayı alalım. Open Subtitles هيا نذهب لأخذ هذا المال
    ..şu parayı geri almamız lazım. Open Subtitles نريدك أن ترجّع هذا المال.
    şu parayı al ve kızını buradan götür! Open Subtitles خذ هذا المال وتأخذ ابنة بعيدا عن هنا!
    Al şu parayı. Open Subtitles خذ هذا المال وأعط نصيبي ...
    Al şu parayı. Open Subtitles خذ هذا المال وأعط نصيبي ...
    Terry! Hemen şu parayı ver bana! Open Subtitles (تيري)، أعطني هذا المال اللعين!
    Ver şu parayı! Open Subtitles أعطنا المال اللعين
    Ver şu parayı! Open Subtitles أعطنا المال اللعين
    Hemen ver şu parayı Open Subtitles أعطني المال اللعين الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more