"şu polis" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك الشرطي
        
    • ذلك الشرطى
        
    • الشرطة ذلك
        
    • هذا الشرطي
        
    • هذا الشرطى
        
    • ذلك الضابط
        
    Bilmeliydin, şu polis beni rahat bırakmıyor. Open Subtitles عليك ان تعرف ان ذلك الشرطي لن يتركني وشأني
    şu polis bütün alt katı kontrol edecek. Open Subtitles ذلك الشرطي سوف يدقق الطابق السفلي بأكمله
    - şu polis ne yapmaya çalışıyor merak ediyorum. - Hangi polis? Open Subtitles أتسائل بما يفكر ذلك الشرطي حاليا؟
    şu polis bütün alt katı kontrol edecek. Open Subtitles ذلك الشرطى سيتفقد الطابق الأسفل بأكمله
    şu polis kulübesiyle. Pekâlâ, neredeyiz ve bu ses ne? Open Subtitles في صندوق الشرطة ذلك حَسَناً، اين نحن وما تلك الضوضاء؟
    Bazı üst seviye adamlar şu polis hakkında, yapılan anlaşmayı konuşuyorlardı, Halstead'in yani. Open Subtitles بعض الرجال من مستويات عالية كانوا يتحدثون عن عقد على هذا الشرطي هولستيد
    O kadar masumsam, neden şu polis bana bakıyor? Open Subtitles لو كنت بريئا للغاية فلماذا يحدق بى هذا الشرطى ؟
    Siz de California'dan gelen şu polis memuru olmalısınız? Open Subtitles وأنت ذلك الضابط من كالفورنيا ؟
    Çünkü şu polis seni arıyor. Open Subtitles لأن ذلك الشرطي يبحث عنك، يجبأنأحصللكعلىهويةجديدة...
    şu polis, Kellerman. Benim birini öldürdüğümü düşünüyor. Bu bilgi yeterli miydi senin için? Open Subtitles ذلك الشرطي "كيلرمان" يظن انني قتلت احدهم
    şu polis. Open Subtitles ذلك الشرطي اللعين
    şu polis detektifi ile ilgili olan olay gibi mi? Open Subtitles كما حصل مع ذلك الشرطي
    şu polis. Bilimden anlıyor. Open Subtitles ذلك الشرطي.له فكر علمي
    şu polis, o... Open Subtitles ذلك الشرطى, كان...
    şu polis memuru dışında. Kasaba halkı da. Onu yerine birini bulmanız lazım. Open Subtitles عدا رئيس الشرطة ذلك ، يشبه الرجال القرويين ، عليك تبديله
    Yani şu polis başkasının yapmış olup olamayacağını sorgulamamış bile. Open Subtitles هذا الشرطي لم يتسآءل حتى إن كان هناك شخص آخر قد قام بذلك
    Tamam, şikayetçi değilim ama şu polis memuru çok ayartıcı. Open Subtitles ولكن هذا الشرطي كان عفريتاً أعنيلميكنفقط عنيفاً...
    Siz de California'dan gelen şu polis memuru olmalısınız? Open Subtitles وأنت ذلك الضابط من كالفورنيا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more