Şimdi, bir soruşturma yalnızca bilgi toplama sürecinde şu soruya cevap vermeyi amaçlıyor: | Open Subtitles | فالتحقيق هو مجرد إجراء لإيجاد الحقائق :وإجابة هذا السؤال |
Dünyadaki bu radikal değişiklikere yanıt vermeye çalışıyor, kanıt ve dikkatli mantık kullanarak şu soruya cevap vermeye çalışıyor: En çok faydayı nasıl sağlarız? | TED | وهو يحاول الاستجابة لهذه التغيّرات الجذريّة في عالمنا، ويستخدم الدليل والاستنتاج الدقيق ليحاول الإجابة عن هذا السؤال: كيف بإمكاننا فعل الخير بأفضل الطرق؟ |
Lütfen, şu soruya cevap ver... | Open Subtitles | أرجوك أجب على هذا السؤال ما العشاء؟ |
Varsayımlar yapıyoruz, bunları denklemlere dönüştürüyoruz, simülasyonları çalıştırıyoruz, hepsi şu soruya cevap vermek için: Varsayımlarımın doğru olduğu bir dünyada, ne görmeyi bekliyorum? | TED | نضع الافتراضات، ونحولها إلى معادلات، ونديرُ عمليات المحاكاة، كل ذلك لنجيب على السؤال: في عالمٍ تكون فيه افتراضاتي صحيحة ما الذي أتوقع رؤيته؟ |
Er ya da geç şu soruya yanıt aranır. | Open Subtitles | وعاجلاً أم آجلاً على المرء أن يجيب على السؤال |
Tüm Hıristiyanlık dünyasındaki iyi insanlar gözlerini bu kutsal duvarlara dikmiş şu soruya vereceğimiz cevabı heyecanla bekliyorlar... | Open Subtitles | ... الناسالطيبونفيأرجاءالعالمالمسيحي يوجهون أبصارهم نحو هذه الجدران المُبجلة : مُنتظرين بقلق جوابنا على السؤال الشائك |
Bu da bizi şu soruya getiriyor: Dil, düşünce şeklimize yön veriyor mu? | TED | وذلك يطرح السؤال: هل اللغة التي نتحدث بها ُتشكل الطريقة التي نفكر بها؟ |
(Kahkahalar) Ama şu soruya yol açıyor: Bu ek boyutları saklı mı bırakalım, yoksa bize evrene dair bilgi verebilirler mi? | TED | (ضحك) و لكن هذا يطرح السؤال: هل ما نحاول فعله هنا هو محاولة لإخفاء هذه الأبعاد الإضافية، أم أن هذه الأبعاد تخبرنا بشيء عن الكون؟ |
Amerikan toplumunun enerji üzerine yaptığı konuşmalar eninde sonunda şu soruya çıkıyor. Hangisi yüzünden ölmek istersiniz? A) petrol savaşlarından B) iklim değişikliğinden, C) nükleer soykırımdan yoksa D) yukarıdakilerin hepsinden mi? | TED | الحديث العام حول الطاقة في أمريكا يتلخص في هذا السؤال هل سنموت بسبب أ-حروب النفط أو ب- تغير المناخ, أو جـ - المحرقة النووية, أو د _ كل ما سبق؟ |
Bu bizi şu soruya yönlendirir, | TED | هذا يقود الي هذا السؤال, |
şu soruya cevap ver. | Open Subtitles | أجبني على هذا السؤال |
Şimdi şu soruya cevap ver bakalım. | Open Subtitles | أجيبي على هذا السؤال لأجلي |
şu soruya cevap verin. | Open Subtitles | سيدي أجب على هذا السؤال |