"şu soruya" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا السؤال
        
    • على السؤال
        
    • يطرح السؤال
        
    Şimdi, bir soruşturma yalnızca bilgi toplama sürecinde şu soruya cevap vermeyi amaçlıyor: Open Subtitles فالتحقيق هو مجرد إجراء لإيجاد الحقائق :وإجابة هذا السؤال
    Dünyadaki bu radikal değişiklikere yanıt vermeye çalışıyor, kanıt ve dikkatli mantık kullanarak şu soruya cevap vermeye çalışıyor: En çok faydayı nasıl sağlarız? TED وهو يحاول الاستجابة لهذه التغيّرات الجذريّة في عالمنا، ويستخدم الدليل والاستنتاج الدقيق ليحاول الإجابة عن هذا السؤال: كيف بإمكاننا فعل الخير بأفضل الطرق؟
    Lütfen, şu soruya cevap ver... Open Subtitles أرجوك أجب على هذا السؤال ما العشاء؟
    Varsayımlar yapıyoruz, bunları denklemlere dönüştürüyoruz, simülasyonları çalıştırıyoruz, hepsi şu soruya cevap vermek için: Varsayımlarımın doğru olduğu bir dünyada, ne görmeyi bekliyorum? TED نضع الافتراضات، ونحولها إلى معادلات، ونديرُ عمليات المحاكاة، كل ذلك لنجيب على السؤال: في عالمٍ تكون فيه افتراضاتي صحيحة ما الذي أتوقع رؤيته؟
    Er ya da geç şu soruya yanıt aranır. Open Subtitles ‫وعاجلاً أم آجلاً ‫على المرء أن يجيب على السؤال
    Tüm Hıristiyanlık dünyasındaki iyi insanlar gözlerini bu kutsal duvarlara dikmiş şu soruya vereceğimiz cevabı heyecanla bekliyorlar... Open Subtitles ... الناسالطيبونفيأرجاءالعالمالمسيحي يوجهون أبصارهم نحو هذه الجدران المُبجلة : مُنتظرين بقلق جوابنا على السؤال الشائك
    Bu da bizi şu soruya getiriyor: Dil, düşünce şeklimize yön veriyor mu? TED وذلك يطرح السؤال: هل اللغة التي نتحدث بها ُتشكل الطريقة التي نفكر بها؟
    (Kahkahalar) Ama şu soruya yol açıyor: Bu ek boyutları saklı mı bırakalım, yoksa bize evrene dair bilgi verebilirler mi? TED (ضحك) و لكن هذا يطرح السؤال: هل ما نحاول فعله هنا هو محاولة لإخفاء هذه الأبعاد الإضافية، أم أن هذه الأبعاد تخبرنا بشيء عن الكون؟
    Amerikan toplumunun enerji üzerine yaptığı konuşmalar eninde sonunda şu soruya çıkıyor. Hangisi yüzünden ölmek istersiniz? A) petrol savaşlarından B) iklim değişikliğinden, C) nükleer soykırımdan yoksa D) yukarıdakilerin hepsinden mi? TED الحديث العام حول الطاقة في أمريكا يتلخص في هذا السؤال هل سنموت بسبب أ-حروب النفط أو ب- تغير المناخ, أو جـ - المحرقة النووية, أو د _ كل ما سبق؟
    Bu bizi şu soruya yönlendirir, TED هذا يقود الي هذا السؤال,
    şu soruya cevap ver. Open Subtitles أجبني على هذا السؤال
    Şimdi şu soruya cevap ver bakalım. Open Subtitles أجيبي على هذا السؤال لأجلي
    şu soruya cevap verin. Open Subtitles سيدي أجب على هذا السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more