"şunu bilmelisin ki" - Translation from Turkish to Arabic

    • لابد أن تعرف انني
        
    • عليك أن تعرف
        
    • أن تعرف انني احبك
        
    Ama şunu bilmelisin ki, ne olursa olsun seni seviyorum. Open Subtitles ولكن لابد أن تعرف انني احبك, لا يهم كيف أحبك.
    Ama şunu bilmelisin ki, ne olursa olsun seni seviyorum. Open Subtitles ولكن لابد أن تعرف انني احبك, لا يهم كيف أحبك.
    Ama şunu bilmelisin ki sen hâlâ iyilikle dolu, yufka yürekli ve merhametli bir insansın aynı zamanda. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أنك لازلت رجل قادر على الخير،
    Benimle veya bensiz, ne yapmaya karar verirsen ver şunu bilmelisin ki onu sevdim. Open Subtitles أياً كان هو قرارك، أو تكون معي أو لا، عليك أن تعرف هذا الأمر.. بأنني احببتُها.
    Şu an bunun anlamsız geldiğini biliyorum ama şunu bilmelisin ki babamız iyi bir adamdı. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد
    şunu bilmelisin ki sonuçlarımızı etkilemek için veri akışındaki bilgileri manipüle ettiğinden haberdarız. Open Subtitles يجب عليك أن تعرف نحن نُدرك أنك تلاعبت بالمعلومات في تدفق البيانات
    şunu bilmelisin ki yaptığım her şeyi sen ve Ray için yaptım. Open Subtitles عليك أن تعرف كل شيء فعلته كان كل شيء من أجلك وراي .
    şunu bilmelisin ki birine derdini anlatmazsan asla iyileşemezsin. Open Subtitles ( لكن عليك أن تعرف يا ( كريـغ ... أنك إذا لم تحرر مشاعرك لن تتعالج قط
    Toretto, şunu bilmelisin ki o buradan o çiple çıkar çıkmaz, Open Subtitles تورنتو) يجب عليك أن تعرف) اللحظة التي يخرج فيها من .... الباب مع الرقاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more