Ama şunu bilmelisin ki, ne olursa olsun seni seviyorum. | Open Subtitles | ولكن لابد أن تعرف انني احبك, لا يهم كيف أحبك. |
Ama şunu bilmelisin ki, ne olursa olsun seni seviyorum. | Open Subtitles | ولكن لابد أن تعرف انني احبك, لا يهم كيف أحبك. |
Ama şunu bilmelisin ki sen hâlâ iyilikle dolu, yufka yürekli ve merhametli bir insansın aynı zamanda. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أنك لازلت رجل قادر على الخير، |
Benimle veya bensiz, ne yapmaya karar verirsen ver şunu bilmelisin ki onu sevdim. | Open Subtitles | أياً كان هو قرارك، أو تكون معي أو لا، عليك أن تعرف هذا الأمر.. بأنني احببتُها. |
Şu an bunun anlamsız geldiğini biliyorum ama şunu bilmelisin ki babamız iyi bir adamdı. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد |
şunu bilmelisin ki sonuçlarımızı etkilemek için veri akışındaki bilgileri manipüle ettiğinden haberdarız. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف نحن نُدرك أنك تلاعبت بالمعلومات في تدفق البيانات |
şunu bilmelisin ki yaptığım her şeyi sen ve Ray için yaptım. | Open Subtitles | عليك أن تعرف كل شيء فعلته كان كل شيء من أجلك وراي . |
şunu bilmelisin ki birine derdini anlatmazsan asla iyileşemezsin. | Open Subtitles | ( لكن عليك أن تعرف يا ( كريـغ ... أنك إذا لم تحرر مشاعرك لن تتعالج قط |
Toretto, şunu bilmelisin ki o buradan o çiple çıkar çıkmaz, | Open Subtitles | تورنتو) يجب عليك أن تعرف) اللحظة التي يخرج فيها من .... الباب مع الرقاقة |