"şurada ve şurada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا وهنا
        
    • هنا و هنا
        
    • هناك وهناك
        
    Şarapnel parçaları olması gerekirdi. Şurada ve şurada. - Ama yok. Open Subtitles يجب أن يكون هناك شظايا هنا وهنا ، ولكنها ليست موجودة
    Şurada, Şurada ve şurada bombalar varmış. Bir ekibe baktıracağım. Open Subtitles يقول ان القنابل زرعت هنا وهنا وهنا وارسلت فريق للتحقق من الامر
    Ama alt katta sadece iki gardiyan bırakıyorlar. Şurada ve şurada, asansörün yanında. Open Subtitles ولكن في الدور الأرضي لا يوجد سوي حارسين هنا وهنا
    Giriş katta güvenliği arttırıyorlar ama alt katta Şurada ve şurada iki gardiyan bırakıyorlar, asansörün yanında, bu da tek giriş noktası. Open Subtitles لا احد يدخل او يخرج يزيد الامن في الطابق الرئيسي لكن بالطابق المنخفض هناك حارسان , هنا و هنا
    Şurada ve şurada başka kemik parçaları olup olmadığına bakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نرى فيما إذا كان هناك مزيداً من شظايا العظام هنا و هنا
    Biz karşılık veremeden, ateş açmışlar şurada, şurada, Şurada ve şurada. Open Subtitles وقبل أن نرد، فتحوا النيران هناك، هناك، هناك وهناك
    Şurada ve şurada gasp yapan grupların olduğunu duyduk. Open Subtitles لقد قابلنا بعد الجماعات التي تبادل هنا وهنا
    Şurada ve şurada yana doğru giden, sabitlenmiş yan kesici dişler var. Yani, dişlerin hepsi çarpık çurpuk. Open Subtitles ،ثمة قواطع جانبية مسننة هنا وهنا أعني أن الأسنان كلها معوجة
    Barikatlar Şurada ve şurada kuruldu ama özel harekat birliğindense büyük ihtimal yukarı tırmanır ve etrafından dolaşır. Open Subtitles قمنا بوضع الحواجز هنا وهنا ولكنّ بما إنّه عميل سابق فسيقوم بسلك طرق جانبية ، هل استدعينا المروحيات ؟
    Bakın, Şurada ve şurada çivi izleri var. Open Subtitles أترى أَثَرَ المسامير هنا وهنا وأيضاً هنا
    Ama Şurada ve şurada iki deliği de yoktu değil mi? Open Subtitles ولم يكن لها فتحتين هنا وهنا أليس كذلك؟
    Şurada ve şurada vidalar var. Open Subtitles وأحزمة مثبتة هنا وهنا
    Şurada ve şurada direnç bekleyin. Open Subtitles نتوق المقاومة هنا وهنا
    - Buketleri şurada, şurada Şurada ve şurada istiyorum. Open Subtitles أريد باقة هنا , وهنا ..... هنا , وهنا
    - Buketleri şurada, şurada Şurada ve şurada istiyorum. Open Subtitles أريد باقة هنا , وهنا ..... هنا , وهنا
    Üzgün insanlar görüyorum, Şurada ve şurada. Open Subtitles أنا أرى الحزن هنا وهنا وهنا
    Şurada, Şurada ve şurada arama ekipleri istiyorum. Open Subtitles تستطيع ضخه في كل غرفة أريد فرق بحث هنا و هنا و هنا
    Şurada ve şurada daha geniş izler gördük. Open Subtitles أكتشفنا أثار أكبر مثل هذا هنا و هنا
    Şurada, Şurada ve şurada. Open Subtitles هنا و هنا و هنا..
    Kameralar şurada, şurada, Şurada ve şurada. Open Subtitles آلات التصوير هناك هناك، هناك وهناك
    Şurada, Şurada ve şurada patlayıcılar var. Open Subtitles يوجد متفجرات هناك , هناك , وهناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more