"- çiçek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزهور
        
    • زهوراً
        
    • ورود
        
    • نبات النرجس
        
    - Hayır, ama gidip bir manto alayım. - Çiçek odasında bir yığın yağmurluk var. Open Subtitles كلا , سأذهب لأحضر معطفى هناك كومة من المعاطف فى غرفة الزهور
    - Çiçek saksısının altına her zaman bir anahtar bırakırım. Open Subtitles ـ أنا دائماً ما أترك المفتاح تحت أصيص الزهور في الشُرفة
    - Çiçek göndermek çok düşünceli. - Beni öldürüyorsun David. Open Subtitles الزهور شىء جميل أنت تقتلينى هنا يا ديفيد
    Hemen ertesi gün gömün. - Çiçek de olmasın. Çiçek sevmem. Open Subtitles لكن لا أريد زهوراً فأنا لا اتحمل الزهور
    - Gerçekten, çok... - Çiçek mi? Open Subtitles ...و لكن كان لديّ الكثير- ورود ؟
    - Çiçek kökü zehirlenmesi. Open Subtitles حالة تسمم من جراء بصلة نبات النرجس
    - Her pazar üzerlerine çiçek koyuyoruz. - Çiçek mi? Open Subtitles . نحن نضع الزهور عليها كل أحد - زهور ؟
    - Çiçek düzenleme komitesinden bahsediyor! Open Subtitles انها تعرف, ستقول لابى عن لجنة تنسيق الزهور!
    - Çiçek dükkanına gitmeliydik. Open Subtitles -كان حرياً بنا الذهاب إلى متجر الزهور
    - Çiçek yollamıştım, aldın mı? - Evet. Open Subtitles أشكرك على الزهور
    - Çiçek böcek falan. Open Subtitles سيضعون تلك الزهور
    - Çiçek götürdün. Open Subtitles وأحضرت معك الزهور
    - Çiçek almaya gidiyorum. Open Subtitles أنا في طريقي لشراء بعض الزهور
    - Çiçek almaya gidiyorum. Open Subtitles أنا في طريقي لشراء بعض الزهور
    - Çiçek geldi. Open Subtitles حصلتي على بعض الزهور
    - Çiçek göndermem lazımdı. Open Subtitles كان يجب أن أرسل بعض الزهور
    - Çiçek! Hayır Betty, ona çiçek gönderemezsin. Open Subtitles او اتصلتي على هاتفه او ارسلتي له زهوراً
    - Çiçek. - Hoş. Open Subtitles ورود - جميلة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more