- Siktir oradan. - Çocuklar, ormana dalmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | ـ تباً لك ـ يا رفاق , لا اظن علينا الذهاب الى الغابة |
- Çocuklar, hey. - Sağlam hareketler ve sağlam çarpışmalara şahit olduk. | Open Subtitles | يا رفاق لقد شاهدنا حركات رائعة و اصطدامات |
- Çocuklar, yapmayın. - Hayır, Joel. O bir embesil. | Open Subtitles | ــ بالله عليكم يا رفاق ــ لا, لا يا جول أنه غبي |
- Çocuklar! Yemek vakti! | Open Subtitles | يا أولاد ، وقت العشاء خمس دقائق أخرى فقط |
- Çocuklar bu yeri çok seviyor ve... | Open Subtitles | الاولاد بيحبوا هل المحل كتير مشان هـــ مظبوط , بعرف |
- Çocuklar feci sağlıklı bir sandviç ister misiniz? | Open Subtitles | مرحباً يا أطفال هل تريدون شطيرة صحية مريعة؟ |
- Ne kadar iğrenç. - Çocuklar, o hala bir insan. | Open Subtitles | ــ إنها مقرفه جدا ــ يا رفاق, هي لاتزال إنسانه |
- Çocuklar, bu çok önemli. | Open Subtitles | يا رفاق .. إنه أمرٌ فائق الأهمية ، مفهوم ؟ |
- Çocuklar endişelenmeyin. Bu benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | عليكم أن تسترخوا يا رفاق سأقوم بتغطية ذلك |
- Çocuklar yaptığınız doğru değil. Vazgeçmelisiniz. | Open Subtitles | أنتم يا رفاق هذا ليس عادلا عليكم أن تتوقفوا عن فعل ذلك |
Pekâlâ, çocuklar, bence bu gelecek seneki bölüm yarışmasına... - ...hemen hazırlanmaya başlamak için mükemmel bir fırsat... - Çocuklar... | Open Subtitles | للبدء بالتمرين لنهائيات السنة القادمة يا رفاق لقد عملتم بجد هذه السنة |
- Çocuklar, yanlış anlıyorsunuz. | Open Subtitles | يا رفاق ، هنالِكَ سوءُ تفاهمً هُنا ، فهمتُم ؟ |
- Çocuklar, Peter'ın sandığımız kişi olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا لست متأكداً.. أن بيتر هو الشخص الذي نفكر به. |
- Çocuklar maktül hakkında bir şey buldunuz mu? | Open Subtitles | هل اكتشفتم أيّ شيءٍ بشأن الضحيّة يا رفاق ؟ |
- Çocuklar, hayatımı kurtaranlar, bu bayanlar. | Open Subtitles | هذا محبب جداً هيا يا رفاق هاتان هما السيدتان اللتان أنقذتا حياتي |
- Çocuklar, şuradaki tatlı masasına baksanıza, neden kalkıp istediğiniz tatlıyı şimdiden seçmiyorsunuz? | Open Subtitles | يا أولاد ، انظر إلى تلك الحلوى الجميلة هناك لِمَ لا تذهبا وتختارا ما تريدانه منها لنحجزه ؟ |
- Şaşırmıştır. - Çocuklar! Gece bitti mi? | Open Subtitles | لَنْ يدهشني هذا يا صديق يا أولاد لقد إنتهت الليلة |
- Çocuklar neden arkaya geçmiyorsunuz ? | Open Subtitles | ـ لا أعلم ـ ايها الاولاد ,لما لا تذهبوا للخلف؟ |
Yani neden işe koyulmuyoruz - Çocuklar dışında arka koltuğa başka kim oturuyor ki? | TED | أعني لماذا لا نفعل ذلك مع الأشخاص الذين يجلسون مع الأطفال في الخلف |
- Çocuklar, temizleyin ortalığı. Hadi. | Open Subtitles | أيها الرفاق , قوموا بالتخلص منهم هيا لنتقدم |
- Çocuklar? | Open Subtitles | دأن |
- Çocuklar! | Open Subtitles | بنين. |
- Sanki o çok umurunda. - Çocuklar. Çocuklar, burada olmaz. | Open Subtitles | وكأنك كنت تهتم بأمرها شباب , شباب , ليس هنا |
- Benimle dans eder misin? - Çocuklar, şunları kelepçeleyin. | Open Subtitles | أترقصين معي لاحقاً يا فتيان رجاء ضعوا الأصفاد في أيديهم |
- Çocuklar. | Open Subtitles | يا أصدقاء |
- Çocuklar bu toplantının bizim için ne kadar önemli olduğunu anlatamam. | Open Subtitles | يا شباب لا أستطيع أن أعبر لكم عن أهمية هذا الحفل |
- Çocuklar çorapla dolaşmasın burada. | Open Subtitles | لايجب ان ندع الاطفال يجرون هنا بجواربهم , ساذهب لاحضار مكنسة |
- Çocuklar nasıl ? | Open Subtitles | - كيف حال الاطفال ؟ |