"- ölüm" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوفاة
        
    • كيل شوت
        
    - Ölüm zamanı, kayıp rapor edildiğinden beri ... Open Subtitles يمكنني أن أحدد وقت الوفاة منذ حوالي عشرة أيام
    - Ölüm saatini belirlemeye yardımcı olurlar. Open Subtitles كما كنت أقول، سيثبتون أنّهم مهمون في تحديد وقت الوفاة
    - Ölüm nedeni olarak hala travma diyebiliriz ama balta darbeleriyle ölmemiş. Open Subtitles ومازال سبب الوفاة يمكن أن يصنف على أنه نزيف ناتج من ضربه قوية، ولكنها لم تصدر عن فأس.
    - Ölüm nedeni ne? Şu anda kemikteki hasarlar anlaşılmaz halde bu yüzden ölüm nedenini labaratuvarda bulacağız. Open Subtitles الكسح قد عتّم أيّ إصابات أخرى للعظام، لذا فإنّ سبب الوفاة سيتمّ معرفته بالمُختبر.
    - Ölüm saati 00.30 ile 02.00 arası. Open Subtitles أعني أن وقت الوفاة كان بين منتصف الليل، والثانية صباحاً
    - Doug... - Ölüm sertifakısında yazanlar hala aklımda, oğlum. Open Subtitles ان شهادة الوفاة موجودة فى الملف يا بنى
    Bir yaratık av oldu mu bu yabanda, bunun tek bir çıkar yolu vardır - ...ölüm an meselesi, ve geriye kırıntı dahi kalmayacaktır. Open Subtitles عندما يصبح فريسة مخلوق في هذا القفر , وهناك التوفيق واحدة - تحدث الوفاة في غضون ثواني و يضيع شيئا.
    - Ölüm saati? Open Subtitles أطرافهم قطعت بعد وفاتهم وقت الوفاة
    - Ölüm saati, yaklaşık gece 4. Open Subtitles وقت الوفاة. حوالي الرابعة صباحا.
    Yangından önce ölmüş. - Ölüm nedeni bilinmiyor. Open Subtitles كانت ميتة قبل الحريق وسبب الوفاة مجهول
    Bağlandıktan hemen sonra ölmüş. - Ölüm sebebine gelince... Open Subtitles أُعدم تقريباً بعد إحتجازه مباشرة، أما بالنسبة لسبب الوفاة...
    - Ölüm saati sekiz ya da on saat önce, saat 3 ile 5 arasında. Open Subtitles ...وقت الوفاة قبل 8 إلى 10 ساعات بين 3: 00 و 5:
    - Ölüm saatiyle tutarlı. Open Subtitles حسنـاً ، إنه يتزامـن مع وقت الوفاة.
    - Ölüm sebebi aynı... boğulma. - Bu da soğutulmuş mu? Hayır. Open Subtitles نفس سبب الوفاة الاختنافق - هل كانت مجمدة ؟
    - Ölüm nedenine benziyor. Open Subtitles على الأرجح هذا سبب الوفاة - قواطع المتوفي -
    - Ölüm sertifikasını sen mi imzaladın? Open Subtitles إذن, أنت من وقعت شهادة الوفاة ؟
    - Ölüm sebebini belirleyebildiniz mi? Open Subtitles هل تمكنت من تحديد سبب الوفاة ؟
    - Böcek ısırıkları, su tankındaki sürtünmeleri - Ölüm sonrası çürüme Open Subtitles عضات حشرات ، خدوش من خزان المياه - تحلل بعد الوفاة -
    - Ölüm nedeni bıçaklama gibi görünüyor. - "Görünüyor" mu? Open Subtitles على ما يبدو سبب الوفاة الطعن. "علي ما يبدو"؟
    - Söylemiştik. - Ölüm saati 12:19. Open Subtitles ـ لقد أخبرناه ـ توقيت الوفاة 12:
    Ben de yerimi... - Ölüm Vuruşu yerini aldı. Open Subtitles أنا (كيل شوت) في موقعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more