"- ailesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • عائلتها
        
    • والداه
        
    • والداها
        
    • وأبويها
        
    • أعتقد أن عائلته
        
    • ألديه عائلة
        
    - Ailesi değilseniz uzak durun lütfen. Open Subtitles يجب أن تخرجا يا سادة إلا إن كنتما من عائلتها
    - Ailesi mandalı icat etmiş. - Dalga geçiyorsun. Open Subtitles لقد اخترعت عائلتها مشابك الغسيل - انت تمزح معى -
    - Ailesi hakkında ne öğrendin? Open Subtitles ألم تعرف عائلتها ؟
    - Ailesi gelip tehdit etti. Open Subtitles جاء والداه إلى محطة توجيه التهديدات.
    - Ailesi... - Hayır, ailesi evde olmayacak. Open Subtitles ...ـ هل سيكون ـ لا ، والداه لن يكونا هناك
    - Ailesi öğrenip delirecek diye çok korktu. Open Subtitles -خافت أن يكتشف والداها الأمر وفزعت
    - Ailesi öldürür onu. Open Subtitles - والداها سيضربونها
    - Oh, öyle mi? - Ailesi şehir dışındaymış. Open Subtitles وأبويها خارج البلدة ثانية
    - Ailesi gizli tutulamasını istediğinden duymadınız. - Anladım. Tatlandırıcı ? Open Subtitles أعتقد أن عائلته تريد الإبقاء على هذا الأمر سرا مفهوم...
    - Ailesi var mı? Open Subtitles ألديه عائلة ؟
    - Ailesi ile birlikte olmak istedi. Open Subtitles تحب ان تقضيها مع عائلتها
    - Ailesi için de aynı şey geçerli. - Sana bir gözlemimi söyleyeyim. Open Subtitles ينطبق نفس الشئ على عائلتها
    - Ailesi şüphelenmez mi? Sahipsiz biri. Open Subtitles ألن يسأل عائلتها أيّة أسئلة ؟
    - Ailesi sana ne anlattı? Open Subtitles ما الذي قالته عائلتها لك ؟
    - Estelle. - Ailesi vebadan ölmekteydi, Open Subtitles ايستل- عائلتها كانت تحتضر من الطاعون-
    - Nakil işlemine kim yetki verdi? - Ailesi. Open Subtitles من صرح بنقله والداه
    - Ailesi takılmamızdan hoşlanmazdı. Open Subtitles والداه لم يعجبا بتسكعنا سوية
    - Ailesi gelmek üzeredir. Open Subtitles - . والداها في الطريق .
    - Ailesi orada. Open Subtitles والداها هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more