"- anlamıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا لا أفهم
        
    • لست أفهم
        
    • أنا لم أفهم
        
    • انا لا أفهم
        
    • انا لا افهم
        
    • لستُ أفهم
        
    • لم أفهم
        
    • لا أفهم هذا
        
    • لا أفهمك
        
    • أنا لا أَفْهمُ
        
    • أنا لا افهم
        
    • أنا لاأفهم
        
    • هذا لا أفهم
        
    • لمْ أفهم
        
    • لا أفهمكِ
        
    - Anlamıyorum. - İki adamımızın o gemide olduğuna inanıyoruz. Open Subtitles أنا لا أفهم نعتقد أن أثنان منا على متن السفينه
    - Anlamıyorum. - Onu bana bırak. Susan Chappell'ı kazandırman lazım bana. Open Subtitles أنا لا أفهم اترك الأمر لي أريدك أن تحضر لي سوزان حية
    - Anlamıyorum Ebediyen beraber olmak istemiyorsan... - ...ne anlamı var ki? Open Subtitles أنا لا أفهم , إذا لا تريد أن تكون معها إلى الأبد , ما هي النقطة ؟
    - Anlamıyorum. Open Subtitles - لست أفهم .. لقد كنت واثقة.. - أنا لست غبية
    - Anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي يحدث ما الذي فعلته ؟
    - Anlamıyorum, bunu okumam gerekirdi. Open Subtitles أنا لا أفهم أنا ينبغي أن أكون قادر على القيام بذلك
    - Ben Kris, burayı biz kiraladık... - Anlamıyorum, yüksek sesle konuş. Open Subtitles أنا كريس ، لقد استأجرنا هذا أنا لا أفهم ، تحدث بصوت أعلى
    - Anlamıyorum. Siz çocuklar onca yolu perili bir evi çekmek için geldiniz. Ve, etrafta kayıt falan yok. Open Subtitles أنا لا أفهم لقد قطعتم طريق طويل لتوثيق صور من منزل مسكون ولكنكم لم تصوروا شيئاً
    - Anlamıyorum. Open Subtitles " أنا لا أفهم " مينك " - ما الذي لا تفهمه ؟
    - Anlamıyorum, O'Neill. - Buna paraşüt derler. Open Subtitles أنا لا أفهم أونيل ندعوه بالباراشوت
    - Jonas, Teal'c ile kal. - Anlamıyorum. Open Subtitles جوناس ابقي مع تيلك أنا لا أفهم
    - Anlamıyorum. - Bölebilir miyim? Open Subtitles أنا لا أفهم هل لى أن أقاطعكم ؟
    - Anlamıyorum. - Kalbi birden durdu. Open Subtitles أنا لا أفهم لقد توقف قلبها فحسب
    - Anlamıyorum. - Keçi kaçmış olmalı. Open Subtitles أنا لا أفهم لا بد وأن العنزة قد هربت
    - Dürüstçe öyle. - Anlamıyorum. Open Subtitles حقاً أنا أحسدك لست أفهم
    - Yorum yapmaya müsait değildi. - Anlamıyorum. Open Subtitles ـ إنه غير متاح للتعليق ـ أنا لم أفهم
    - Anlamıyorum doktor, neyi bulursa? Open Subtitles انا لا أفهم يا دكتور ؟ أبحث عن ماذا ؟
    - Anlamıyorum. - Belki de hastadır. Open Subtitles انا لا افهم ربما هو مريض
    - Anlamıyorum. Open Subtitles لستُ أفهم فحسب.
    - Kapris diyebilirsin ama kalmak istiyor. - Anlamıyorum. Open Subtitles ـ أطلق عليها نزوة، لكنها تريد ذلك ـ لم أفهم
    - Anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا
    - Giydiğin bir şey yakışmazsa mesela. - Anlamıyorum. Open Subtitles مثل, عندما لا تبدين جيدة فى شىء لا أفهمك
    - Anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ.
    - Sessiz kalma hakkına sahipsin. - Anlamıyorum. Open Subtitles لديكِ الحق في التزام الصمت - أنا لا افهم -
    - Anlamıyorum. Bunların hepsini sen mi ayarladın? Open Subtitles أنا لاأفهم , أنتى خططتى لكل ذلك؟
    - Baloda bunu mu tartışacaksın? - Anlamıyorum... Open Subtitles في الحفلة ستتحدث عن هذا لا أفهم
    - Anlamıyorum. - Neden bir şey söylemedin? Open Subtitles لمْ أفهم لمَ لمْ تقل أيّ شيء؟
    - Anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهمكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more