"- anlayamadım" - Translation from Turkish to Arabic
-
عفواً
-
عفوا
-
أستميحك عذراً
-
عفوًا
-
معذرةً
-
استميحك عذرا
-
عذراً
-
معذرة
-
عفواَ
-
عذراَ
-
أستمحيك عذراً
-
أستميحك عذرا
-
إعذريني
| - Anlayamadım, efendim? - Bayan Dunn bavulunu istetmiş, sanırım. | Open Subtitles | عفواً - آنسة "دون" أرسلت في طلبه كما اعتقد - |
| - Daha fazla para lazım. - Anlayamadım? | Open Subtitles | انا بحاجة الى المزيد من النقود عفواً |
| - Değişen bir şey yok. - Anlayamadım. | Open Subtitles | لم يتغير شىء عفوا |
| - Anlayamadım, Sayın Hâkim? | Open Subtitles | أه ، عفوا يا سيادتك؟ |
| - İşte mücadeleniz. - Anlayamadım, efendim. | Open Subtitles | ولكن هناك تحدى أستميحك عذراً يا سيدي |
| - Anlayamadım? | Open Subtitles | عفوًا ؟ |
| - Anlayamadım. İşlerin kötü olduğunu anlıyorum ama bunu düzeltmek için ne yapıyoruz? | Open Subtitles | ـ معذرةً ـ أفهم إنها سيئة، لكن ما الذي نفعله لإصلاحها |
| - Anlayamadım? - Telefonum. | Open Subtitles | استميحك عذرا هاتفي |
| - Hayır, varsın. - Anlayamadım? | Open Subtitles | ــ لا , أنتِ لستِ كذلك ــ عفواً |
| - Seni düzenbaz yaşlı bunak. - Anlayamadım? | Open Subtitles | أيها المخادع العجوز القبيح - عفواً ؟ |
| - Anlayamadım, nasıl? | Open Subtitles | عفواً .. |
| - Anlayamadım? | Open Subtitles | عفواً ؟ |
| - Anlayamadım. | Open Subtitles | هل هذا مايريد؟ - عفوا ؟ |
| - Anlayamadım? | Open Subtitles | عفوا ؟ |
| - Anlayamadım? | Open Subtitles | عفوا ؟ |
| - Sen tıbbi bir araştırmacı değilsin. - Anlayamadım? | Open Subtitles | أنت لست باحثاً طبياً أستميحك عذراً ؟ |
| - Anlayamadım, efendim? | Open Subtitles | معذرةً يا سيدي؟ |
| - Burada kimin gömülü olduğunu sana söyleyecektir. - Anlayamadım? | Open Subtitles | سيخبركم من الذى دفن هناك معذرة |
| - Anlayamadım? | Open Subtitles | لا تفعل عفواَ ؟ |
| - Anlayamadım? | Open Subtitles | أستميحك عذراَ ؟ |
| - Anlayamadım efendim? | Open Subtitles | أستميحك عذرا يا سيدى ؟ |