"- avukat" - Translation from Turkish to Arabic

    • محامياً
        
    • محامى
        
    • المحامية
        
    - Avukat istiyorum. - Evet. Open Subtitles أريد محامياً نعم ، أحضري واحد جيد
    - Avukat istiyorum. Open Subtitles أريد محامياً - تقصد أنك تريد راهباً -
    - Çünkü avukatı değilsin. - Avukat değilsen, göremezsin. Open Subtitles ـ لأنك لست محاميه ـ بدون محامى لن تراه
    - Avukat olacak kadar deneyimli misin? Open Subtitles هل أنت كبير بالقدر الكافى لتصبح محامى ؟
    - Avukat, seni ihlalden tutacağını mı söyledi? - Evet. Open Subtitles - المحامية تقول انها ستتمسك بك على اساس انتهاك مادي ؟
    - Avukat hanım şahidinizi biraz daha iyi hazırlamanız için size biraz zaman tanıyacağım. Open Subtitles -أيتها المحامية ... سأُعطيكِ بعض الوقت لتُعدي شاهدُكِ، بشكل أفضل
    - Avukat olmana gerek yok. Open Subtitles ليس بالضرورة أن تكون محامياً.
    - Avukat tutalım yani. Open Subtitles ـ أعني، علينا أن نوكل محامياً
    - Avukat tutalım yani. Open Subtitles ـ أعني، علينا أن نوكل محامياً
    - Avukat istemiyorum. Open Subtitles -لا أريد محامياً
    - Avukat istiyorum. Open Subtitles -أنتِ، أريد محامياً
    - Avukat istiyorum. - Hmmm Open Subtitles أريد محامياً
    - Kızgın olmanı anlıyorum. - Avukat istiyorum ben! Open Subtitles انا افهم انك منزعج انا اريد محامى
    - Avukat istiyorum. - İstersin tabii. Open Subtitles ـ أنا أريد محامى ـ أراهن أنك تُريد ذلك
    - Avukat çağırma hakkınız var. Open Subtitles - لديك الحق فى إحضار محامى لماذا ..
    - Avukat tutma hakkın var. Open Subtitles لديك الحق فى توكيل محامى
    - Avukat yapmışsın. Open Subtitles أرى أنك عينت محامى - أجل -
    - Avukat soru sormuyor, bildiri yapıyor. Open Subtitles المحامية تدلى شهادة.
    - Avukat, lütfen. Open Subtitles حضرة المحامية. لو سمحتِ
    - Avukat olanı bu, Alicia. Open Subtitles وهذه هي المحامية
    - Avukat ifade veriyor. - ...uçuş süresince söz konusu çantaya erişim... Open Subtitles -إعتراض، المحامية تشهد ... -حرية الوصول للحقيبة هو السّؤال ...
    - Avukat yüzüm bu. Open Subtitles إنّه جانب "المحامية".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more