"- bırak onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • دعها تذهب
        
    • دعيها تذهب
        
    • إليك عنه
        
    • أبتعد عنه
        
    • أتركهُ وشأنهُ
        
    • أتركه يذهب
        
    Ne oluyor? - Bırak onu gitsin adamım. Open Subtitles - دعها تذهب الأن , انا أعنى هذا
    - Bırak onu! - Tabii ki. Bırakın! Open Subtitles دعها تذهب بكل سرور , فلتذهب
    - Bırak onu. Open Subtitles دعها تذهب - اسقط سلاحكَ حالاً -
    - Bırak onu. - Lütfen. Onu kurtarmama izin ver. Open Subtitles دعيها تذهب - ارجوك دعيني اصعدها -
    - Bırak onu! Open Subtitles إليك عنه!
    - Bırak onu! Hissediyorum. Hissediyorum. Open Subtitles أبتعد عنه أستطيع الشعور به أنه صغير جداً
    - Bırak onu ne dediğin bilmiyor. Open Subtitles ـ أتركهُ وشأنهُ. إنهُ لايـعيّ ما يقولهُ.
    Bırak beni! - Bırak onu! Bırak onu! Open Subtitles أتركه يذهب, أتركه يذهب
    - Bırak onu. Open Subtitles إسمع، دعها تذهب فحسب.
    - Bırak onu. - Tamam, sakin ol. Open Subtitles دعها تذهب اهدأوا , إتفقنا
    - Bırak onu. - Bırak onuymuş. Open Subtitles ّ دعها تذهب ّ دعها تذهب
    - Bırak onu Ben. Open Subtitles دعها تذهب .. بن
    Yardım et! - Bırak onu! - Jeryline! Open Subtitles ـ (جيريلين)، ساعدينى ـ دعها تذهب
    - Bırak onu! - Radek güvende olana kadar olmaz. Open Subtitles دعها تذهب ليس قبل أن يكون (راديك) آمنا
    - Bırak onu! Open Subtitles دعها تذهب! ماذا تريدون منا؟
    - Bırak onu. Open Subtitles -أنت , دعها تذهب
    - Bırak onu. Open Subtitles -أنت , دعها تذهب
    - Sürüklerim seni. - Bırak onu dostum. Open Subtitles سأسحبك - دعها تذهب -
    - Bırak! - Bırak onu! Open Subtitles ابتعدي دعيها تذهب.
    - Bırak onu gitsin. - Bırakacağım. Open Subtitles ـ دعيها تذهب ـ سأفعل
    - Bırak onu! - Ne? Open Subtitles إليك عنه!
    - Bırak onu. - Aptallık etme ufaklık! Open Subtitles لا ,أبتعد عنه لا تكن غبى أيها الطفل
    - Bırak onu ne dediğin bilmiyor. Open Subtitles ـ أتركهُ وشأنهُ. إنهُ لايـعيّ ما يقولهُ.
    - Bırak onu! Open Subtitles أتركه يذهب - تباً لك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more