"- ben sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت فقط
        
    • أنا مجرد
        
    • كلُّ ماأقوله
        
    • قلت فقط أنه كلما
        
    • أنا أُحاول بدء م
        
    - ve sonra da bütün kutuplar donana kadar hapishanede çürümüyoruz. - Ben sadece düşünüyordum da... Open Subtitles بعد ذلك يمكننا أن نتعفن في السجن حتى يتجمد القطبين - أنا كنت فقط أفكر -
    Kolay gelsin! - Ben sadece sesli düşünüyordum. - Evet, tek yaptığın da düşünmek zaten. Open Subtitles كنت فقط افكر بصوت عالي نعم أنت مفكر جيد
    - Ben sadece... Open Subtitles حسناً, كنت فقط - ... كلا, سأخبرك لماذا -
    - Ben sadece insanım. - Bunu gayet açık anladım. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد إنسان و لقد وضحت الأمر لك
    - Ben sadece insanım. - Bunu gayet açık anladım. Open Subtitles حسنا، أنا مجرد إنسان و لقد وضحت الأمر لك
    - Ben sadece... Open Subtitles .. كلُّ ماأقوله
    - Ben sadece egzersize daha fazla zaman ayırırsan daha hızlı öğrenebilirsin dedim. Open Subtitles قلت فقط أنه كلما قضيتى وقتاً فى التدريب كلما تمكنتى من القراءة أسرع
    - Ben sadece bağırıp, tekmeliyordum.... Open Subtitles كنت فقط أصرخ وأركل
    - Ben sadece... - Onlara ben izin verdim Louise. Open Subtitles أنا كنت فقط - أنا أعطيتهم الإذن لويس -
    - Ben sadece... - Kes sesini. Open Subtitles لقد كنت فقط إخرسي
    - Ben sadece kitabı takip ediyordum. Open Subtitles انا كنت فقط اتبع الكتاب
    - Ben sadece küçük bir iki işi hallettim. Open Subtitles - كنت فقط أقومُ بإجراء المهمات-
    - Ben sadece emirlere uydum. Open Subtitles أنا كنت فقط انفذ الأوامر
    - Ben sadece ödülü verecektim. - Ne? Open Subtitles كنت فقط احاول ان أعيد الكاس - ماذا ؟
    - Ne oldu? - Ben sadece... Open Subtitles لقد كنت فقط افكر في ..
    - Ben sadece aracıyım. - Sana numaralarını bırakıyorlar. Open Subtitles ـ أنا مجرد رسول ـ هل أعطوك أرقاماً
    - Ben sadece aklında yalnızca tek şey olan biriyim: Open Subtitles أنا مجرد شاب يفكر بشيء واحد النجاة
    - Ben sadece tavuk bayanım. Open Subtitles فى هذا المكان - لا , أنا مجرد فتاة الدجاجة -
    - Ben sadece... Open Subtitles .. كلُّ ماأقوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more