"- bir ara" - Translation from Turkish to Arabic

    • في وقت ما
        
    • هل تريدين الخروج
        
    Kendine iyi bak. - Bir ara tekrar yapalım. Open Subtitles اهتم بنفسك لنقم بذلك ثانية في وقت ما
    - Bir ara bizimle oynamalısın. Evet, çok isterim. Open Subtitles عليك الانضمام للعب معنا في وقت ما - أجل، يروقني ذلك -
    - Bir ara çalmayı çok isterim. Open Subtitles - نعم - سأحب أن اغني لك بعضاً منها في وقت ما
    - Bir ara bir şeyler içmeye ne dersin? Open Subtitles هل تريدين الخروج و شرب شيء ما؟
    - Bir ara dışarı çıkalım mı? Open Subtitles هاي , هل تريدين الخروج أحياناً ؟
    - Bir ara konuşmalıyız. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث في وقت ما ؟
    - Bir ara seninle konuşmalıyız. Open Subtitles ربما يمكن أنا وأنت تتحدث في وقت ما.
    - Bir ara akşam yemeği yiyelim. Open Subtitles دعينا نحظى بالعشاء معاً في وقت ما حسناً
    - Bir ara uğrayıp bunu konuşuruz. Open Subtitles - نحن سنسقط في ونتحدث عنه في وقت ما.
    - Bir ara gidelim o zaman. Open Subtitles -يجب أن نذهب الى هناك في وقت ما
    - Bir ara uğra, olur mu? Open Subtitles احضر لي في وقت ما
    - Bir ara yine klip çekelim. Open Subtitles فلنصنع فيديو أخر في وقت ما
    - Bir ara gene yapalım. Open Subtitles -علينا أن نكرر ذلك في وقت ما
    - Bir ara gidelim. Open Subtitles - نحن يجب أن نذهب في وقت ما.
    - Ben... - Bir ara sizinle görüşebilir miyim? Open Subtitles ... أنا _ هل يمكنني مقابلتك في وقت ما ؟
    - Bir ara birlikte çalışalım Open Subtitles - دعنا نعمل مع بعض في وقت ما
    - Bir ara bu iyiliğinin karşılığını vermek isterim. Open Subtitles -أود أن أرد الجميل في وقت ما
    - Belki kâğıt bardak alırım. - Bir ara dışarı çıkmak ister misin? Open Subtitles هل تريدين الخروج في وقت ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more