"- bir bardak" - Translation from Turkish to Arabic

    • كوب من
        
    • كأساً من
        
    • كأس من
        
    • قدح
        
    • كأسا من
        
    • كأسًا
        
    • كوبا من
        
    • بكأس من
        
    - Bir bardak çay içecektim. - Baksana, neden olduğun yerde kalmıyorsun. Open Subtitles ـ وأتناول كوب من الشاي ـ انظر، لمَ لا تبقى مكانك وحسب
    - Bir bardak su içebilir miyim? Open Subtitles حسنا؟ هل يمكنني فقط الدخول لأجل كوب من الماء؟
    - Bir bardak su ister misin? Open Subtitles هل تريد كأساً من الماء ؟
    - Bir bardak su istemiştim. Open Subtitles أردت كأساً من الماء وحسب
    - Bir bardak su rica edebilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على كأس من الماء، رجاء؟
    Ayrıca sıcak kahvemiz de var. - Bir bardak istersen herhalde. Open Subtitles لدينا قدر من القهوة أراهن أنك تود قدح منها
    - Bir bardak soğuk çayın ilaç gibi geleceğini düşündüm. -Teşekkürler, Daph. Open Subtitles أعتقد أن كأسا من الشاي المثلج قد يضرب البقعه شكرا لكي
    - Bir bardak eggnog alır mısınız hanımefendi? Open Subtitles أتقبلين منّي كأسًا من شراب البيض يا سيدتي؟
    - Bir bardak şarap ister misin? Open Subtitles هل تريدين كوبا من النبيذ؟ _BAR_
    - Bir bardak şarap isteyen var mı? - Olur. Open Subtitles هل أنتما متأكدان بعدم رغبتكما بكأس من النبيذ؟
    - Bir bardak buzlu su. - Bir beyaz şarap. Open Subtitles كوب من الماء المثلج بيرة لاجر ، نبيذ أبيض
    - Bir bardak süt için popo mu ve şapkamı verebilirim. Open Subtitles -يمكن أن أعطي مؤخرتي وقبعتي من أجل كوب من الحليب
    - Bir bardak çaya ne dersin? Open Subtitles ماذا عن كوب من الشاي؟ أجل، شكراً لكِ.
    - Bir bardak su istemiştim. Open Subtitles أردت كأساً من الماء وحسب
    - Bir bardak Kab alayım. Open Subtitles نعم كأساً من النبيذ
    - Bir bardak su ister misin? Open Subtitles -أتريد كأساً من الماء؟
    - Bir bardak formaldehit içiyordum. Open Subtitles اتكئ هنا و اتناول كأس من الفورمالدهيد
    Yani unlu ekmek ve hardal yaprağı sos. - Bir bardak lassi'yle iyi gider. Open Subtitles خبز دقيق الذرة وصلصة أوراق الخردل، والتي تتناسب جيدا مع كأس من "اللاسي".
    Ayrıca sıcak kahvemiz de var. - Bir bardak istersen herhalde. Open Subtitles لدينا قدر من القهوة أراهن أنك تود قدح منها
    - Bir bardak su alabilir miyim? Open Subtitles - هل أستطيع الحصول على قدح من الماء من فضلك؟ - طبعاً
    - Bir bardak su ister misin? - Özür dilerim, özür dilerim. Open Subtitles هل تريد كأسا من الماء؟
    - Bir bardak su alabilir mi? Open Subtitles -هل يمكنك احضار كأسًا من الماء؟
    - Bir bardak su içeceğim. Open Subtitles - أحضر كوبا من الماء
    - Bir bardak şarap alır mıydınız? Open Subtitles هل ترغب بكأس من النبيذ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more