"- bu adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • على هذا الرجل
        
    • هذا الرجل من
        
    • هذا الرّجل
        
    - Bu adamı yakalamaya her zamankinden çok yakınız. Open Subtitles نحن أقرب ما نكون إلى القبض على هذا الرجل
    - Bu adamı yakalamaya her zamankinden çok yakınız. Open Subtitles نحن أقرب ما نكون للقبض على هذا الرجل
    - Bu adamı yakalamalarını sağlamalıyız. Open Subtitles ونساعدهم في القبض على هذا الرجل.
    - Bu adamı buraya getirmeden önce sorguladın mı? Open Subtitles ـ هل استجوبت هذا الرجل من قبل ؟
    - Bu adamı tanıyor musunuz? Open Subtitles هل رأيتِ هذا الرجل من قبل؟
    - Bu adamı bulduk ve düzene soktuk. - Dün geceki gibi mi? Open Subtitles ـ نجد هذا الرّجل و نُؤدِّبه ـ مثل اللية السابقة؟
    - Bu adamı hiç gördün mü? Open Subtitles هل رأيت هذا الرّجل ؟
    - ...bu adamı alt edebilirim. Open Subtitles أنا قادر على الفوز على هذا الرجل.
    - Bu adamı tanıyor musun? Open Subtitles هل تتعرّف على هذا الرجل ؟
    - Bu adamı bulmamız lazım. Open Subtitles - يجب أن نعثر على هذا الرجل
    - Bu adamı yakalamalıyız. Open Subtitles -علينـا العثور على هذا الرجل
    - Bu adamı yakalamalıyız. Open Subtitles -علينـا العثور على هذا الرجل
    - Bu adamı tanıyor musun, Brian Mitchell? Open Subtitles أتتعرف على هذا الرجل... (براين ميتشيل)؟
    - Bu adamı daha önce görmüş müydün? Open Subtitles ألم ترى هذا الرجل من قبل ؟
    - Bu adamı hiç gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتى هذا الرجل من قبل؟
    - Bu adamı seviyorum! Open Subtitles أحبُّ هذا الرّجل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more