"- bu akşam" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا المساء
        
    • اللّيلة
        
    • الليلة
        
    • الليلة إلى
        
    - Bu akşam bir uğrayabilir miyim? - Tabii. Evi biliyorsun. Open Subtitles هل لديك مانع لو زرتك هذا المساء إطلاقاً، أنت تعرف المنزل
    - Bu akşam havaalanında olacak. Open Subtitles إنها ذاهبة إلى المطار هذا المساء ألو؟ ألو؟
    - Bu akşam neredeydiniz? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا أين كنت هذا المساء ؟ لماذا ؟
    - ...bu akşam Tatlı Turta Dansı var değil mi? Open Subtitles اللّيلة سيكون هناك حفل فطيرة الحبيب الراقص، صحيح؟
    - Oh. - Bu akşam fazla zamanım yok. Bu soğukta, senin de olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles ليس لديّ الكثير من الوقت اللّيلة وأنت تتجمّد، صحيح؟
    - Bu akşam o eve girmeliyim. - O oradayken olmaz. Open Subtitles يجب ان ادخل الى هذا المنزل الليلة ليس وهو موجود به
    - Bu akşam gelebilir mi sence? Open Subtitles هل تعتقدين انه يستطيع ان يأتي هذا المساء ؟
    - Bu akşam Londra'ya dönmek niyetindeyiz. Open Subtitles من المفترض أننا سنعود إلى لندن هذا المساء
    - Bu akşam atölyeme gelin. Open Subtitles تعالي إلى الاستديو الخاص بي , هذا المساء
    - Bu akşam ki konuşmadan bahsetmiyorum. Open Subtitles ‎لم أكن أتحدث عن هذا المساء‏ ‎ماذا تعني؟
    - Bu akşam ne yapıyorsun güzelim? Open Subtitles وماذا تفعلون هذا المساء ، والعسل ؟
    - Bu akşam dersin yok mu? - Bir saate kadar yok. Open Subtitles اليس لديك درس تعليمى هذا المساء - ليس الان -
    - Bu akşam inanılmaz gelişmeler yaşanıyor Başkanın ne yapacağı merak konusu Open Subtitles إنه أمرٌ لا يصدق، خلال هذا المساء... كان أعضاء الحزب يحتفلون بانتصارهم الساحق.
    - Bu akşam seni yemeğe götüreceğim. Open Subtitles - أنا سَأَخْرجُ معك للعشاء اللّيلة. - اللّيلة؟
    - Bu akşam o sayıyı atman inanılır gibi değildi. Open Subtitles Gosh، النيل. تَجْعلُ تلك السلةِ اللّيلة كَانَ مُدهِشَ حقاً.
    - Söz veriyoruz. - Bu akşam 4 kez söz verdiniz. Open Subtitles وَعدتَ ذلك أربع مراتِ اللّيلة.
    - Bu akşam muhteşemdin. - Sağ ol. Open Subtitles ـ لقد كنتِ رائعة اللّيلة ـ شكراً
    - Bu akşam orada başkası yatacak. Open Subtitles آه، شخص آخر يَنَامُ هناك اللّيلة.
    - Bu akşam süper bir randevum vardı. Open Subtitles خمني؟ - كَانَ عِنْدي موعد حار اللّيلة.
    - Bu akşam olmaz. Ama sana bir sorum var. Open Subtitles لا أقدر إدارة الأمر عنّك الليلة لكن لديّ سؤالاً لك
    Onları ütüleyin lütfen. - Bu akşam, eğlenmek istiyorum. Open Subtitles في الواقع، نعم، لقد قررت أن تكويها .وأنا ذاهب الليلة إلى المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more