"- bu iyi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذلك جيد
        
    • هل هذا جيد
        
    • هذا جيد
        
    • ذلك جيدا
        
    - Sokar bu sırada saldıramaz. - Bu iyi. Open Subtitles سوكار لا يستطيع الهجوم أثناء هذا الوقت ذلك جيد
    - Pekala. Sam bitiriyor. - Bu iyi, çünkü taklidimi yutmadılar. Open Subtitles كل شيء بخير سام تنهي العمل ذلك جيد لأنهم لم يقتنعوا بحديثي
    - Ben, bizi oraya götürüp getiririm. - Bu iyi. Open Subtitles سأقود لهناك و من ثم للوطن مجددا - ذلك جيد -
    - Bu iyi mi, kötü mü? Open Subtitles هل هذا جيد أم سيىء ؟ جيــــــــد
    - Bu iyi mi kötü mü? Open Subtitles هل هذا جيد او سيء؟
    - Bu iyi, rahatladım. - Bu kötü, daha kötü. Open Subtitles ــ هذا جيد, أنا مرتاح ــ هذا أسوأ بكثيرُ أسوأُ
    - Bu iyi olmaz. - Kokpitte. Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك جيدا إلى مقصورة القياده
    - ...şartlara açığım. - Bu iyi. Open Subtitles . أنا متفتح . ذلك جيد
    - Bu iyi. Kim verdi? Open Subtitles ذلك جيد من أعطاك إياها؟
    - Bu iyi, değil mi? Open Subtitles ذلك جيد , صحيح ؟
    - Bu iyi bir şey, değil mi? Open Subtitles حسنا, ذلك جيد, صحيح؟
    - Bu İyi, İyiiiiiii. Open Subtitles -ذلك جيد ذلك جيد
    - biliyorum ama... - Bu iyi. Open Subtitles ... موقع سكاي ولكن ذلك جيد
    - Bu iyi bir şey, değil mi? Open Subtitles هل هذا جيد ، لا؟ نعم.
    - Bu iyi mi yoksa kötü mü? - Bu bir ilerleme. Open Subtitles - هل هذا جيد أم سيئ
    - Bu iyi mi yoksa kötü mü? Open Subtitles - هل هذا جيد أم سيئ
    - Bu iyi.. - Eğer zaman olsaydı iyi olurdu. Open Subtitles هذا جيد لو كان هناك شيئا كذلك فى وقت كهذا
    - Bu iyi. - Bir daha saldırıya uğradığında... Open Subtitles هذا جيد المرة القادمة التي ستتم فيها مهاجمتك
    Birkaç gün burada olmayacağım. Daha önce konferansa yollamamışlardı. - Bu iyi, değil mi? Open Subtitles سوف اتغيب لبعض الايام لم يرسلوك الى مؤتمر قبل ذلك، هذا جيد اليس كذلك ؟
    - Bu iyi olurdu. - Pekala. Unut gitsin. Open Subtitles اوه، سيكون ذلك جيدا حسنا، انس ذلك
    - Gülümsüyor. - Bu iyi bir şey değil. Open Subtitles إنة يبتسم لا يكون ذلك جيدا أبدا
    - Bu iyi mi kötü mü? Open Subtitles ذلك جيدا أو سيئا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more