"- burada bekle" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتظر هنا
        
    • إنتظر هنا
        
    • أبقي هنا
        
    • انتظرني هنا
        
    • انتظري هنا لا
        
    • ابقي هنا فحسب
        
    • انتظرى هنا
        
    - Burada bekle! İşaret vereceğim. Open Subtitles انتظر هنا وسوف أعطي الإشارة
    - Burada bekle. - Hayır, geliyorum. Open Subtitles انتظر هنا لا ، أنا قادم
    - Burada bekle. Kardeşimi çağıracağım. - Başın belaya girecek. Open Subtitles ـ إنتظر هنا أنا سآخذ أخي ـ ستقع أنت في المشاكل
    - Benim Ford'uma biniyorlar! - Burada bekle. O tehlikeli biri. Open Subtitles ـ إنهم يدخلون سيارتى الفورد ـ إنتظر هنا إنه خطر
    - Burada bekle. - Tamam. Open Subtitles انتظرني هنا
    - Burada bekle. Open Subtitles انتظري هنا لا
    - Burada bekle lütfen. Open Subtitles -أرجوك، ابقي هنا فحسب
    - Burada bekle. - Burada kalmayacağım! Open Subtitles ـ انتظرى هنا ـ لن أبقى هنا
    - Burada bekle ! - Nereye gidiyorsun? Open Subtitles انتظر هنا اين ستذهب
    - Yolda. - Burada bekle. Open Subtitles خلف تلك الأشجار انتظر هنا
    - Burada bekle, tamam mı patron köpeği? Open Subtitles - انتظر هنا حسنا، الكلب الرئيس؟
    - Burada bekle Scully. Open Subtitles - انتظر هنا ، سكالي. -
    - Yok değilmiş. - Burada bekle. Open Subtitles أو لا - انتظر هنا -
    - Burada bekle. Open Subtitles ـ إنتظر هنا , سأعود فى الحال , إنتظر هنا ـ لما ؟ ـ الوقت كم , إذا سمحت ؟
    - Burada bekle. ...bilinçlenmesiydi. Open Subtitles . أن يكون للجميع نفس الحقوق - . إنتظر هنا -
    - Girin. - Burada bekle. Open Subtitles ـ تعال ـ إنتظر هنا
    - Burada bekle. Open Subtitles انتظرني هنا.
    - Burada bekle. Open Subtitles انتظرني هنا
    - Burada bekle. Open Subtitles انتظري هنا لا
    - Burada bekle. Open Subtitles انتظرى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more