"- burada güvende" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأمان هنا
        
    • بمأمن هنا
        
    - Burada güvende olacaksınız. Open Subtitles إنه الحرم بالنسبة لنا. سوف تكونين بأمان هنا.
    - Aferin! - Burada güvende miyiz? Open Subtitles احسنت هل نحن بأمان هنا ؟
    - Çok iyi. - Burada güvende mi olacağız? Open Subtitles يبدو جيداً - اذن سنكون بأمان هنا -
    - Burada güvende oluruz. Open Subtitles سنكون بأمان هنا
    - Burada güvende oluruz. Open Subtitles سنكون بمأمن هنا
    - Burada güvende değilsin. Open Subtitles أنتِ لست بأمان هنا
    - Burada güvende olacaktır. Open Subtitles أنا لستُ مُشرّد -سيكون بأمان هنا
    - Burada güvende. Open Subtitles إنها بأمان هنا{\pos(192,240)}. لا، أيتها الأخت{\pos(192,240)}.
    - Burada güvende olursun. Open Subtitles ستكونين بأمان هنا
    - Burada güvende olursun. Open Subtitles ستكونين بأمان هنا
    - Burada güvende miyiz? Open Subtitles هل نحن بأمان هنا ؟
    - Burada güvende olacagimi söyledi. Open Subtitles أخبرني اني سأكون بأمان هنا
    - Burada güvende olacaksınız. Open Subtitles ستكونوا بأمان هنا
    - Evet. - Burada güvende olacaksın. Open Subtitles ستكون بأمان هنا
    - Burada güvende değilsin. - Dalga mı geçiyorsun benle? Open Subtitles أنت لست بأمان هنا - أتمزح معي؟
    - Burada güvende miyiz ki? Open Subtitles هل نحن بأمان هنا حتى ؟
    - Burada güvende olursun. Open Subtitles -ستكونون بأمان هنا
    - Burada güvende değil miyiz? Open Subtitles -اليس نحن بأمان هنا
    - Burada güvende değiliz. Open Subtitles -نحن لسنا بمأمن هنا
    - Burada güvende olduğumuzu söylemiştin hani? Open Subtitles أنت قلت أننا بمأمن هنا!
    - Saldırıya uğradık. - Burada güvende değiliz! Open Subtitles -نحن لسنا بمأمن هنا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more