"- ceset" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجثة
        
    • الجثه
        
    • جُثة
        
    • تم نقل جثته
        
    - Ceset farkedildiğinde, yatağınızda uyuyor olduğunuzu söylemişsiniz. Open Subtitles طبقاً للضباط, فقد اخبرتيهم أنكِ كنتِ نائمة عند إكتشاف الجثة
    - Ceset parçaları, kil, silt, parça ve parçackların hemen Jeffersonian'a gönderilmesini istiyorum. Open Subtitles القطع و العينات التي تم جمعها مع أجزاء الجثة أن يتم إرسالها إلى معهد جيفرسونيون في الحال
    - Ceset, sütunun içine beton dökülmeden önce konmuş olmalı. Open Subtitles لابد أنّ الجثة قد رُميت داخل العمود قبل أن يتم صب الإسمنت المسلّح.
    - Ceset Salı sabahı bulundu. Open Subtitles سيىء السمعه حقا عُثر على الجثه صباح يوم الثلاثاء
    - Kaçırdığımız çok şey var. - Ceset de orada değil. Open Subtitles ـ لدينا الكثير لنخسره ـ ولا تُوجد جُثة
    - Ceset, ölüm sebebinin intihar olduğunu doğrulamak üzere tetkik hakimine gönderildi. Open Subtitles تم نقل جثته إلى مكتب تحقيق الوفيات بالعاصمة ومن المتوقع أن يفيد التشريح المبدئي بأن وفاته كانت انتحارا
    - Ceset onun evinde bulundu. Saati de o çalmış olabilir. Open Subtitles الجثة وجدت في بيتها، كان بإمكانها بسهولة نشل الساعة
    Fotoğraflara bakınca aklıma bir fikir geldi. - Ceset turuncu çizgi üzerindeydi. Open Subtitles أعتقد أني عندما شاهدت هذه الصورة كان هناك خط لونه برتقالي على موضع الجثة
    - Ceset tamamen kurutulmuş. - Bir gecede olması mümkün değil. Open Subtitles إن الجثة متيبسة تماماً لم يحدث ذلك بين عشية وضحاها
    - Ceset falan atılır anca buraya. - Sorunun ne ya? Open Subtitles ـ إنه هُنا حيث تتخلص من الجثة ـ ما خطبكِ؟
    - Ceset bulunduğunda kocası setteymiş. Open Subtitles -كان الزوج بموقع التصوير عندما عثر على الجثة
    - Ceset ne kadardır burada? Open Subtitles كم مضى على وجود هذه الجثة هنا؟
    - Ceset kime ait? Open Subtitles بمرأة ميته محتجزة بداخله لمن الجثة ؟
    - Ceset nerede? Sen misin? Open Subtitles أين هي الجثة ، أنت ؟
    - Ceset burada bulunmuş. Open Subtitles هنا,حيث تم العثور على الجثة,
    - Ceset çoktan soğumuştur. Open Subtitles الجثة باردة الآن
    - Ceset için. Open Subtitles لأجل الجثة لقد رأيتها
    - Ceset ne zamandır buradaymış? Open Subtitles منذ متي وهذه الجثه هنا؟ اسبوعين ...
    - Ceset orada merdivenin altında. Open Subtitles الجثه هناك تحت تلك السلالم .
    - Ceset var ya, Ben. Open Subtitles الجثه ؟
    - Ceset ya da kan yok mu? Open Subtitles ألا توجد جُثة أو دِماء؟
    - Ceset, ölüm sebebinin intihar olduğunu doğrulamak üzere tetkik hakimine gönderildi. Open Subtitles تم نقل جثته إلى مكتب تحقيق الوفيات بالعاصمة ومن المتوقع أن يفيد التشريح المبدئي بأن وفاته كانت انتحارا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more