"- claudia" - Translation from Turkish to Arabic

    • كلوديا
        
    • كلاوديا
        
    - Claudia, kim o? Open Subtitles إسأل شرطي. كلوديا ..
    - Claudia Maria Viasquez DeMarco. Open Subtitles - كلوديا ماريا فياسكويز ديماركو.
    - Claudia! - Tümü kapalı! - ve siktimin bayrağı Open Subtitles كلوديا المكان آمن
    - Claudia Cruz'la bir ilişkin vardı, değil mi? Open Subtitles أقسمُ بربّي أنّي لا أعلم. لقد كنتَ على علاقةٍ غير شرعيّة مع (كلاوديا كروز)، ألم تكن؟
    - Claudia, çekinmene gerek yok, geç hadi sofraya. Open Subtitles تعالِ (كلاوديا) لا داعي للخجل اجلسِ معنا على الطاولة
    - Claudia hepimize yaptırmış. Open Subtitles -لقد صنعت (كلوديا) لكل منا واحد، شاهدوها
    - Claudia Donovan. Depo 13: Yeni nesil... Open Subtitles "كلوديا دونوفان))، الجيل التالي للمستودع 13."
    - Claudia bunu görmemeli. Open Subtitles كلوديا يجب ألا ترى هذا
    - Claudia neyi görmemeli? Open Subtitles كلوديا يجب ألا ترى ماذا ؟
    - Evet. - Claudia Monarch'a siz mi sızdırdınız? Open Subtitles أجـل - هل سرّبت المعلومات لـ(كلوديا مونارك)؟
    - Claudia Brown nerede? Open Subtitles -اين كلوديا براون ؟
    - Tanrım. - Claudia'ya söyleme. Open Subtitles يا إلهـــــــــي - (لا تُخبري (كلوديا -
    - Claudia iyi mi emin değilim ama. - Bence artık ona söylemeliyiz. Open Subtitles لست متأكدا من أن (كلوديا) كذلك
    Anne! - Claudia, lütfen bir şey yap! Open Subtitles - كلوديا من فضلك افعلي شيئاً
    - Claudia Cantrell sana telefon etti. Open Subtitles (جاءتك مكالمة من (كلوديا كانتريل
    - Claudia'yla mı? Open Subtitles -أنت و"كلوديا
    - Claudia ve Frank'in yanına gidiyorum. Open Subtitles - انا سأذهب الى كلاوديا وفرانك
    - Claudia... Open Subtitles كلاوديا ؟ ماذا حدث
    - Claudia, Claudia... - Evet. Open Subtitles كلاوديا ، كلاوديا أجل
    - Claudia, benim zamanımda savaştan daha beter şeyler vardı. Open Subtitles ,كلاوديا), في زمني) .كانت هناك أشياء أسوأ من الحرب
    - Claudia! Musluğu açma. - Bunun yakması lazım... Open Subtitles (كلاوديا) ، لا تفتحي الصنبور ذلك سيحرقك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more