"- defol" - Translation from Turkish to Arabic

    • اخرج من
        
    • اخْرجُ
        
    • اغرب عن وجهى
        
    - Defol buradan! Open Subtitles و عليك ان تقطع هذا الورق اقطع هذ الورق ؟ اخرج من هنا ايها الملعون الأخرق
    - Hayır, artık polis molis değilim. - Defol git buradan. Open Subtitles لا , أنـا لست شرطيـاً بعد الآن اخرج من هنـا
    - Hayır, artık polis molis değilim. - Defol git buradan. Open Subtitles لا , أنـا لست شرطيـاً بعد الآن اخرج من هنـا
    - Sorun için özür dilerim. - Defol git. Open Subtitles اسف على المشاكل اخرج من هنا يا رجل
    - Defol Walter. - Gidiyorum. Open Subtitles اخْرجُ والتر أَنا ذْاهبُ
    - Defol buradan! Open Subtitles انة القلق من -- اغرب عن وجهى عليك اللعنة
    - Iste bu yüzden iyi seyler paylasamadik, Pepper. - Defol! Defol hayatimdan! Open Subtitles لهذا نحن لا يومجد لدينا اشياء جميلة - اخرج من حياتي -
    - Az kalsın ölüyordu. - Defol stüdyomdan. Open Subtitles لقد كادت أن تموت اخرج من الإستديو خاصتي
    - Lütfen öldüğünü söyleme. - Defol dedim. Open Subtitles ارجوك, لا تقل انه ميت اخرج من هنا
    - Defol buradan, ufaklık! Open Subtitles اذهب! اخرج من هنا, ايها الطفل المزعج
    Hayır, biraz daha laflayalım. - Defol. Open Subtitles دعنا نتحدث أكثر اخرج من هنا
    - Defol dedim! - Melina, lütfen! Open Subtitles قلت, اخرج من هنا ميلينا, رجاء-
    - Defol ve bizi rahat bırak. Open Subtitles هيا, اخرج من هنا, ودعنا وشأننا!
    - Harika. - Defol buradan! Open Subtitles حبيبتي .. اخرج من هنا
    - Defol git buradan. - Gidiyorum, tamam mı? Open Subtitles اخرج من هنا انا ذاهب حسنا؟
    - Suclular da insandir, Diane. - Defol hayatimdan! Open Subtitles المجرمون ناس ديانا- اخرج من حياتي-
    Siktir. - Defol. Open Subtitles اخرج من هنا اغرب عني
    - Defol! Open Subtitles اخرج, اخرج من هنا
    - Ne? - Defol taksiden! Open Subtitles اخرج من السيارة - اخرج من السيارة -
    - Defol buradan. Open Subtitles لا بأس بذلك اخرج من هنا
    - Gidiyorum. - Defol. Defol. Open Subtitles أَذْهبُ اخْرجُ أخرج
    - Defol. Open Subtitles اغرب عن وجهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more