"- doktorlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأطباء
        
    - Doktorlar emirleri yazıyor, ilaçları eczaneden sen alıyorsun. Open Subtitles الأطباء يقومون بملأ الوصفات. وأنت تأخذ الأدوية من الصيدلية.
    - Doktorlar epizyotomi yapmak zorunda kaldı. - O nedir? Open Subtitles الأطباء كان عليهم إخضاعي تحت عملية ماهي ؟
    - Doktorlar beyin ölümünün gerçekleştiğini düşünüyorsa onu hayata döndürmeye çalışmamışlardır. Open Subtitles حسنا , إذا الأطباء مصدقون أنه بالفعل ميت دماغيا
    - Doktorlar, sonraki 24 saatin önemli olduğunu söylediler. Soygunculara karşı çıkmaya çalışmamalıydı. Open Subtitles الأطباء أنبئوني بأن الـ 24 ساعة المقبلة حاسمة، كان حريّ أن يبق رأسه منخفضًا
    - Doktorlar sırf beyni durmasın diye komaya aldılar. Open Subtitles الأطباء إضطروا لتنويمه فقط لكي يُبقون على عقله
    - Doktorlar ona yardım edemez. Ben ederim. Open Subtitles الأطباء لا يمكنهم مساعدتها، بل أنا يمكنني
    - Doktorlar kafatasını delmek için ne kullanır? Open Subtitles ماذا يستعملون الأطباء لتكسير الجماجم ؟
    - Doktorlar seni iyileştirmek için ne yaptı? Open Subtitles ماذا عن الأطباء الذين ساعدوك ؟
    - Ve ANA seviyesi bunu ekarte etti. - Doktorlar! Open Subtitles وفحص الأجسام المضادة للنواة استبعدها - أيها الأطباء -
    - Doktorlar seni taburcu etti mi? - Hayır. Open Subtitles -هل سمح لكِ الأطباء فعلاً بمواصلة العمل بحالتك هذه ؟
    - Doktorlar beni ayıltmak için adrenalin kullanmıştı. Open Subtitles حسناً , الأطباء إستخدموا "الأدرينالين" ليوقظوني
    - Doktorlar çok yoğun oluyor değil mi? Open Subtitles أليس الأطباء مشغولون على الدوام؟
    - Doktorlar gelip her şeyi açıklayacak sana. Open Subtitles إنّ الأطباء سيأتون ويشرحون كل شئٍ لكِ.
    - Doktorlar ayrılmama izin vermiyor. Open Subtitles ـ الأطباء لن يسمحوا ليّ بالمغادرة
    - Doktorlar kafatası delmede ne kullanır? Open Subtitles -ما الذي يستخدمه الأطباء لفتح الجماجم؟
    - Doktorlar seni iyileştirmek için ne yaptı? Open Subtitles ماذا فعل الأطباء لمساعدتك ؟
    - Doktorlar bana yardım edemedi. Open Subtitles لم يساعدنى الأطباء
    - Doktorlar? Bir şeye ihtiyacınız var mı? - Hayır. Open Subtitles أيها الأطباء هل تحتاجون لشيء - لا -
    - Doktorlar bir şey yapamıyor mu? Open Subtitles -ألم يستطيع الأطباء فعل شيئاً ؟
    - Doktorlar yardımcı olamaz sana. Open Subtitles لن يساعدك الأطباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more