"- elimden geleni" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما بوسعي
        
    • ما بوسعى
        
    • سأرى ما
        
    • ما بمقدوري
        
    • ما بإستطاعتي
        
    • ما بإمكاني
        
    • حاولت جهدي
        
    • سأفعل ما أستطيع
        
    • سأبذل ما في وسعي
        
    - Elimden geleni yaparım, eğer taciz gibi görünürse, yargıç bunu atacaktır. Open Subtitles -سأبذل ما بوسعي ، لكنها لو بدت كمضايقة مستمرة، فإن القاضي سيرفضها
    - Çocukları olursa iki ikramiye. Oğlan çocuk. - Elimden geleni yapacağım, efendim. Open Subtitles و سأضاعفها لو كان هناك طفل ، صبي - سأفعل ما بوسعي سيدي -
    - Elimden geleni yapıyorum. - Seni ele vermedim. Open Subtitles ـ سأبذل ما بوسعي ـ كنتُ أهلاً للثقة
    - İhtiyara iyi bak. - Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى
    - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سوف تستجيب- جلّ ما يمكنني قوله , هو أنّني سأرى ما بوسعي فعله -
    - Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أنا سأحاول وسأفعل ما بمقدوري عظيم، تفضل
    - Elimden geleni yaptığımı söyle, lütfen! Open Subtitles -أرجوك ، فقط أخبرهم أني فعلت ما بإستطاعتي
    - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأفعل ما بإمكاني.
    - Elimden geleni yaptım. - Biliyorum. Şansım yaver gitmedi. Open Subtitles لقد حاولت جهدي أعلم أي تلميحات مثيرة ؟
    - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأفعل ما أستطيع
    - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأبذل ما في وسعي
    - Bırak ben deneyeyim. - Elimden geleni yapıyorum! Open Subtitles ـ دعني أحاول ـ أفعل كل ما بوسعي
    - Elimden geleni yaptım. - Biraz daha alacağım. Open Subtitles بذلت ما بوسعي - في الحقيقة ، أريد المزيد منه -
    - Hemşirlerle yaramazlık yapma. - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles كن لطيفاً مع الممرضات - سأفعل ما بوسعي -
    - Elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles -أنا أفعل أفضل ما بوسعي ما الذي يجري بالداخل؟
    - Micha! - Üzgünüm. - Elimden geleni yaptım. Open Subtitles أيّها الفتى - أنا أسف ، لقد بذلت ما بوسعي -
    - Bağlantıda kal, Pilot. - Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles إبق معها يا قبطان أفعل ما بوسعى
    - Elimden geleni yapıyorum. Senin gibi yetişmedim. Open Subtitles -لقد بذلت ما بوسعى فأنا لم انشأ مثلك
    - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles -سأبذل ما بوسعى -سكراً لك يا سيدى
    - Elimden geleni yapacağım. - Peki. Open Subtitles سأرى ما يمكننى فعله
    - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles سأرى ما يمكنني القيام به.
    - Elimden geleni yapacağım. - Harika. Orada. Open Subtitles أنا سأحاول وسأفعل ما بمقدوري عظيم، تفضل
    - Elimden geleni yaptım, Ekselansları. - Biliyorum, sevgili Juanito, biliyorum. Open Subtitles لقد قمت بعمل كل ما بإستطاعتي سعادتك أعلم يا صديقي الطيب (خوانيتو) أعلم
    - Elimden geleni yaptım. Open Subtitles -لقد فعلت ما بإمكاني
    - Elimden geleni yaptım. Open Subtitles حاولت جهدي
    - Elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles سأفعل ما أستطيع. لا تحبيني.
    - Elimden geleni yaparım. Open Subtitles حسنًا، سأبذل ما في وسعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more