"- elimizden geleni" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما بوسعنا
        
    • سَنَعْملُ بكل ما
        
    - Elimizden geleni yaparız Bayım. - Bize güvenebilirsiniz Bayım. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا , سيدي تستطيع الإعتماد علينا ,سيدي
    500 CC kan kaybetmiş. - Bebek. - Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles فقدتْ نصفَ لترٍ من الدماء سنفعل ما بوسعنا
    - Elimizden geleni yaptık ama çoktan ölmüştü. Open Subtitles فعلنا كل ما بوسعنا لكنها كانت قد فارقت الحياة
    - Elimizden geleni yaptık, efendim. - Belli ki yeterince iyi değildi. Open Subtitles عملنا ما بوسعنا سيدي القائد- مؤكد انه ليس كافي.صحيح؟
    - Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles سَنَعْملُ بكل ما في وسعنا.
    - Elimizden geleni yapıyoruz, dedektif. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا إنه خرسان فاسد - ماذا ؟
    - Elimizden geleni yapacağız, efendim. Open Subtitles سوف نبذل ما بوسعنا , سيدي
    - Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا
    - Elimizden geleni yaparız. - Ona yardım edin. Open Subtitles ـ سنفعل ما بوسعنا ـ ستساعدها
    - Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا
    - Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل كل ما بوسعنا
    - Elimizden geleni yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما بوسعنا.
    - Elimizden geleni yapalım. Open Subtitles لنفعل أفضل ما بوسعنا
    - Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نَحاول أن نَبذل ما بوسعنا.
    - Elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles سنبذل ما بوسعنا
    - Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نفعل ما بوسعنا.
    - Elimizden geleni yapıyorduk. Open Subtitles كنا نفعل ما بوسعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more