- Elimizden geleni yaparız Bayım. - Bize güvenebilirsiniz Bayım. | Open Subtitles | سنفعل ما بوسعنا , سيدي تستطيع الإعتماد علينا ,سيدي |
500 CC kan kaybetmiş. - Bebek. - Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | فقدتْ نصفَ لترٍ من الدماء سنفعل ما بوسعنا |
- Elimizden geleni yaptık ama çoktan ölmüştü. | Open Subtitles | فعلنا كل ما بوسعنا لكنها كانت قد فارقت الحياة |
- Elimizden geleni yaptık, efendim. - Belli ki yeterince iyi değildi. | Open Subtitles | عملنا ما بوسعنا سيدي القائد- مؤكد انه ليس كافي.صحيح؟ |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | سَنَعْملُ بكل ما في وسعنا. |
- Elimizden geleni yapıyoruz, dedektif. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا إنه خرسان فاسد - ماذا ؟ |
- Elimizden geleni yapacağız, efendim. | Open Subtitles | سوف نبذل ما بوسعنا , سيدي |
- Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سنفعل ما بوسعنا |
- Elimizden geleni yaparız. - Ona yardım edin. | Open Subtitles | ـ سنفعل ما بوسعنا ـ ستساعدها |
- Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا |
- Elimizden geleni yaptık. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما بوسعنا. |
- Elimizden geleni yapalım. | Open Subtitles | لنفعل أفضل ما بوسعنا |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نَحاول أن نَبذل ما بوسعنا. |
- Elimizden geleni yapacağız. | Open Subtitles | سنبذل ما بوسعنا |
- Elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا. |
- Elimizden geleni yapıyorduk. | Open Subtitles | كنا نفعل ما بوسعنا |