"- eski" - Translation from Turkish to Arabic

    • القديمة
        
    • القديم
        
    • السابق
        
    • السابقة
        
    • قديمة
        
    • قديم
        
    • سابق
        
    • السابقه
        
    • الخوالي
        
    • القديمه
        
    • السابقون
        
    • الخوالى
        
    • قدامى
        
    • سابقين
        
    - Eski günlerin hatırına ben de bir deneyebilir miyim? Open Subtitles هل تمانعين إذا أطلقت النار عليه .. كالأوقات القديمة ؟
    - Eski sevgilisiyle öpüşürken mesaj atarak terk etti beni. Open Subtitles لقد تركتني برسالة بينما كانت تتبادل القبل مع صديقها القديم
    - Eski Şerif'i ziyaret etmek istiyorsan. - Gerçekten mi? Open Subtitles . إذا كنت تريد زيارة عمدة البلدة السابق حقاً ؟
    - Eski kız arkadaşıma. - Artık fark etmez. Aranızda bağlantı var. Open Subtitles حبيبتك السابقة لا يهم , هناك خيط يربطك بها
    - Eski Çingene çare. - Ben mutfakta bir kısmı var düşünüyorum. Open Subtitles وصفة غجرية قديمة أعتقد أنه لدينا القليل منها في المطبخ
    - Atış alanları. - Eski bir kale veya cephanelik? Open Subtitles ـ مناطق الصيد ـ ربما حصن قديم أو مستودع سلاح
    - Eski bir polis, rüşvet almakla suçlandığı için departmandan kovuldu. Open Subtitles أنه شرطي سابق أطلقت من قبل وزير بعد اتهامه بتلقي رشاوى
    - Eski moda daha uzun sürmüştü. Open Subtitles أقول لك بشأن تلك الأنواع القديمة إنهااستمرتلفترةطويلة.
    - Eski yaraları deşmek istemeyiz, ya? Open Subtitles اٍننا لا نريد أن نفتح الجروح القديمة ، أليس كذلك ؟
    - Eski töreler ağır basar. Abu'yu köpeklerden kurtarmanız iyi oldu. Open Subtitles القوانين القديمة قاسية بشدّة جيّد أنكِ أنقذتِ أببو من الكلاب
    - Eski ahırın orada. Open Subtitles إنه في الخلف هناك في الاسطبل القديم نعم..
    - Eski dostum. - Efendimiz. Görmeyeli amma da sakal koyuvermişsin. Open Subtitles وانت ياصديقي القديم اراك قد التحيت منذ رايتك اخر مرة
    - Eski Thurgood bitti tamam mı? Open Subtitles أن ثيرجوود القديم قد ذهب؟ أنا صديقتك الان
    - Eski kocamla konuştum. Noel'de Danny'i alacak. Open Subtitles لقد تحدثت ، إلى زوجى السابق سوف يأخذ دانى عنده ، حتى الميلاد
    - Eski kocam ve annesiyle y emeğe çıkacağım - Annesine boşandığımızı hala söylemedi. Open Subtitles انا سوف اخرج للعشاء مع والدة زوجى السابق نحن لم نخبرها بعد انا انفصلنا
    - Eski nişanlımla orada olmak doğru mesajı vermez. Open Subtitles انا فقط اعتقد بان الدخول مع خطيبي السابق لن يرسل الرساله الصحيحه
    - Eski sevgilime almıştım. Open Subtitles لقد ابتعت مثلها ذات مرة لصديقتي العاطفية السابقة
    - Eski karım bir yalancı. Open Subtitles زوجتي السابقة كانت كاذبة هنا مرآب سيارتي
    - Eski Ahit'teki insanların hepsinin yaşlarını toplayarak Open Subtitles بوضع كل أنواع الأعمار من الناس في وصية قديمة
    - Eski dostlardan biri bir keresinde halkın kahramanlara oy vermeyi sevdiğini söylemişti. Open Subtitles صديق قديم لي قال لي ذات مرة الناس ترغب في التصويت للأبطال
    - Eski FBI daha doğrusu, White Collar bölümü. Open Subtitles عميل سابق في مكتب التحقيقات الفيدرالية قسم الياقات البيضاء من؟
    ÇAVUŞ KOLKO - "Eski Ponpon Kız" Open Subtitles العريف كولكو رئيسة فريق المشجعات السابقه
    Sevdim demiştim. Terry, sana bir kez kibarca soracağım. - Eski günlerin hatırına. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أنه يعجبني ـ سأسألك بلطف مرة آخرى، لأجل أيام الخوالي
    - Eski arenada, daha önem arz eden maçlara çıkıp, oyunları garantilemeliyiz. Open Subtitles يجب علينا أن نثبت أنفسنا فى المباريات المهمه. فى الساحه القديمه وأن نضمن موقفنا.
    - Eski polisler diyalog yazmada pek iyi değil. Open Subtitles رجال الشرطة السابقون لا يجيدون كتابة الحوار
    - Hayır, Baba. Dışarı çıkıyoruz. - Eski zamanlardan söz ederdik. Open Subtitles لا يا ابى, سنخرج الآن يمكننا ان نتحدث عن الأيام الخوالى
    - Gelmeni beklemiyordu da. - Eski dostları görmek hep mutluluk verir. Open Subtitles ـ لم يتوقّع أن تأتي ـ تسرني دوماً رؤية أصدقاء قدامى
    - Eski asker gibiler. - Belki birileri suçu protestocuların üzerine atmaya çalışıyordur. Open Subtitles يبدون لي كـ عسكريين سابقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more