"- eskiden" - Translation from Turkish to Arabic

    • اعتدت على
        
    • اعتدنا
        
    • أعتدتُ
        
    • لقد اعتدت
        
    • اعتدت أن
        
    - Eskiden kullandığımın yarısı kadar o. Open Subtitles تلك هي نصف الكمية التي اعتدت على تناولها
    - Eskiden kozmonot olmak isterdim. Open Subtitles لقد اعتدت على أن أريد بأن أصبح رائد فضائي
    - Buna bayılıyorum. - Eskiden hep böyleydik. Open Subtitles لقد أحببت ذلك اعتدنا على القيام بذلك دائماً
    - Eskiden yağmurda yürürdüm. Open Subtitles . اعتدنا على التمشى تحت المطر
    - Eskiden atla ve kayı çok severdim. - Eminim öyledir. Open Subtitles ـ أعتدتُ أن أحب لعبة التزحلق ـ حسناً، إنّك كذلك
    - Eskiden senin lanet ağzına sokardım, sürtük. Open Subtitles اعتدت أن أضعهم في حلق الفم اللعين الذي تملكيه، يا سافلة حقا؟
    - Eskiden bu adamla çalardım. Open Subtitles اعتدت على العزف مع هذ الشخص.
    - Eskiden ona prensesim derdin. Open Subtitles -لقد اعتدت على منادتها بالأميرة
    - Eskiden bu adamla çalardım. Open Subtitles اعتدت على العزف مع هذ الشخص.
    - Eskiden en komik kol güreşi karşılaşmalarını düzenlerdik. Open Subtitles -لقد اعتدنا أن نخوض ... أكثر مباريات مصارعة الأيادي، إضحاكاً
    - Eskiden oynadığımız bir oyun bu. - Dur. Open Subtitles هذه هي اللعبة اعتدنا اللعب - لا -
    - Eskiden yapardım. - Biliyorum ama şimdi istemiyorum. Open Subtitles -لكن اعتدنا على فعله
    - Aman tanrım! - Eskiden onlar için çalışırdım. Open Subtitles ـ يا إلهي ـ أعتدتُ العمل معهم
    - Eskiden kürküm vardı. Open Subtitles لقد اعتدت أن يكون لديّ معطف من الفرو.
    - Eskiden kamyon şoförüydüm. Open Subtitles ـ لقد اعتدت أن أقود شاحنة؟
    - Eskiden her şeyi anlatırdın Patrizia. Open Subtitles لقد اعتدت على ان (تخبريني بكل شيء (باتريزيا
    - Eskiden severdim ama sonra öğrendim ki kavrulmuş kahve çekirdeğinde kansere yol açacak düzeyde akrilamid varmış. Open Subtitles حسنا، اعتدت أن أكون، ولكن بعد ذلك علمت الساخنة حبوب البن المحمصة تحتوي مستويات الأكريلاميد المسببة للسرطان.
    - Eskiden kötü kalpli bir dâhiydim. Open Subtitles اعتدت أن أكون عبقري شرير , مرحباً ؟
    - Eskiden olduğun yerdesin. - Evet, aynen öyle. Open Subtitles حيث اعتدت أن تكون نعم ، هذا صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more