"- et" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللحوم
        
    • لحم
        
    • للحم
        
    - Et reyonundaki adam. Open Subtitles -ذلك الرجل الذي قابلته في متجر اللحوم المثلجة
    - Masaj yaptırıyordun değil mi? - Et yemiyor, şeker yemiyor. - Sadece amfetamin alıyor. Open Subtitles ، لا تأكل اللحوم أو الحلويات "فقط حبوب "الأمفيتامينات *علاج يستخدم لفرط النشاط والحيوية*
    - Ne katabiliyorlarsa ekliyorlar. - Et aldınız mı? Open Subtitles أولئك الذين يستطيعون التبرع يفعلون - هل لديك لحم ؟
    - Belki de et istiyordur. - Et yemiyor. Open Subtitles إنها لا تحب هذه الأشياء لريما تريد لحم
    - Et yiyen bakteriler, George. Open Subtitles -بكتيريا اكلة للحم جورج -ماذا ؟
    - Et yiyen bakteri hastalığı mı? Open Subtitles المرض الأكل للحم ؟ نعم.
    - Et istemiyorsunuz, değil mi? Open Subtitles WAlTRESS : انت لا تريد اللحوم , أليس كذلك؟
    - Et fabrikasındaki olay yeri inceleme sonuçları. Open Subtitles -نتائج مَسحِ مسرح الجريمة . في مصنع اللحوم.
    - Vur beni. - "Et sizi tedavi ederse, Open Subtitles إذا كانت اللحوم هي متعتك،
    - Et yemem gerekmiyor. Open Subtitles أنا لا تحتاج إلى أكل اللحوم.
    - Et yeseler daha mutlu olurlardı. Open Subtitles سيكونون أكثر سعادةٍ بتناول اللحوم!
    - Et getiren adam da geldi, imza lazımmış. Open Subtitles -ورجل توصيل اللحوم يريد توقيعكِ
    - "Et nerede?" - "Kırmızı et nerede?" Open Subtitles أليس هذا إعلانًا تلفزيونيًا حينما تقول السيدة العجوز: "أين اللحم؟" "أين لحم البقر؟"
    - Et yersin değil mi? Open Subtitles ــ نحتاج إلى لحم, أليس كذلك ــ ماذا
    - Et! Et! - Et! Open Subtitles ـ لحم, لحم ـ لحم
    - Et! Et! - Et! Open Subtitles ـ لحم, لحم ـ لحم
    - Burası Chicago. - Et, et, et. Open Subtitles هذه شيكاغو لحم، لحم، لحم
    - Et yok. Hatta pastırma bile. Open Subtitles - لا جسد ولا حتى لحم الخنزير المقدد
    - Et yiyen piranalar var, et yiyorlar. Open Subtitles وسمك البرانا الآكل للحم.
    - Et yiyen böceklerle. Open Subtitles -حشرات آكلة للحم.
    - Et yiyen böceklerle. Open Subtitles -حشرات آكلة للحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more