"- gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • الليل
        
    • الليلية
        
    • الليلي
        
    • ليلية
        
    • والليل
        
    - Gece herkes gemide kalsın. - Akıllıca bir fikir. Open Subtitles كل شخص يبقى في الداخل في الليل تلك فكرة ذكيه
    - Gece gitmiş olmalı. - Hiçbir at izi yok. Open Subtitles مؤكد انهُ غادر في الليل ليسَ هناكَ اي اثارٍ لحصانٍ
    - Gece her şeyi çokça düşündüm sana, gerekli desteği vermediğimi fark ettim. Open Subtitles فكرت بجهد حول هذا الموضوع خلال الليل وأدركت أنني لم اعطك الدعم المطلوب
    - Hayalet uçuşa geçiyoruz. - Gece görüşü! Open Subtitles ـ ستنطفيء كل الأضواء ـ شغّلوا الرؤية الليلية
    - Gece Kuşu kayıp kupa ile ilgileniyor. Open Subtitles .الطائر الليلي هو المكلف بإسترجاع الكأس المفقود
    - Gece boyunca sürmüş olması mümkün değil. Open Subtitles من المحال يمكنه قطع هذه .المسافة خلال الليل
    - Gece yarısı Havuzu'na! Open Subtitles ـ لا يوجد لديهم حراس ـ إلي بركة منتصف الليل
    - Gece yars itibariyle 1.5 dolara çkt. Open Subtitles الاجره ارتفعت الى 1.50 اعتبارًا من منتصف الليل
    - Özür dileme. - Gece vakti araba kullanmasını istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تقود في الليل, لا أريده أن يقود بالليل فأنا أقلق
    - Gece ve gündüz yol alırsam Cuma'ya dönerim. Open Subtitles ــ بحلول الجمعة . آمل ذلك ، سأقود طـول الليل
    - Gece yarısı demiştin. - Merak etme, birazdan gelir. Open Subtitles ـ قلت إنه سيأتي عند منتصف الليل ـ لا تقلق ، سيكون هنا
    Antarktika mevsimleri yaşıyor - Gece yarısı güneşi altındaki sıcak yazlardan mutlak karanlıktaki soğuk kışlara kadar. Open Subtitles للقارة القطبية الجنوبية فصول مختلفة من الصيف الحار بشمس منتصف الليل للشتاء البارد بظلامه التام
    - Gece yarısı benimle orada buluş, bu gece. Open Subtitles قابلني عند منتصف الليل , اليوم هذا مستحيل
    - Gece gezginleri orada gösteri yapmış olabilir miydi? Open Subtitles ربما قام رحالة الليل بتأدية عروض هناك ؟ محتمل
    - Gece yarısı burada olacağız demiştiniz. - Evet, biliyorum. Open Subtitles لقد قلت أنك سوف تكونين هنا فى منتصف الليل نعم , أعلم
    - Gece yarısı, 13 yaşındaydım. Open Subtitles وكنا في منتصف الليل وكنت بالثالثة عشر من عمري
    - Ben yapmadım. - Gece vardiyasındaki kızlardan biri yapmış olmalı. Çok tembeller. Open Subtitles هذه ليست لي, ربما من أحد المسؤولين عن الوردية الليلية, إنهم كسولين
    - Gece mesaisi daha yüksek bahşiş demek. Open Subtitles المناوبات الليلية تعني إكراميات أكبر فهمت
    - Gece nöbetçileri daha dönmedi mi? Open Subtitles الم يعد جميع حراسنا الليلية بعد؟
    - Gece Nöbeti ile kuzeye gidiyorduk. Open Subtitles ونحن متجهين للشمال إلى الحرس الليلي
    - Buldum. 32 yaşında, 4 yıldır ölüm hücresinde görevli. - Gece vardiyasında çalışıyor. Open Subtitles عمرهُ 32 عام, موظف منذُ أربع سنوات يعمل بمناوبات ليلية
    - Gece gündüz. Open Subtitles النهار والليل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more