"- gergin" - Translation from Turkish to Arabic

    • متوتر
        
    • متوتراً
        
    • متوتره
        
    • بالتوتر
        
    • أنتِ متوترة
        
    • أنت متوترة
        
    - Gergin olman için hiçbir sebep yok. - Ben gergin değilim ki. Open Subtitles لا داعي لأن تكون متوتر أنا لست متوتر
    - Gergin misin? Open Subtitles هل أنت متوتر يا رجل؟
    - Gergin misin? Open Subtitles هل أنت متوتر يا رجل؟
    - Gergin olman normal. - Hiçbir şey normal değil! Hiçbir şey! Open Subtitles لا بأس ان تكون متوتراً لا شيء على مايرام , لاشئ
    - Gergin misin? Open Subtitles هل انتى متوتره ؟
    - Gergin olunca yaparım. Open Subtitles أفعل هذا عندما اشعر بالتوتر. إنّك تعجلني أشعر بالتوتر.
    - Gergin misin anne? - Hayır. Open Subtitles هل , أنتِ متوترة يا أمي ؟
    - Gergin olmanızı anlıyorum. Open Subtitles أَفْهمُ لِماذا أنت متوترة.
    - Gergin olmanı istemedim. Open Subtitles لم أريدك أن تكون متوتر
    - Gergin misin? Open Subtitles هل أنت متوتر ؟ حول ماذا ؟
    - Gergin görünüyorsun. - "Gergin" demekle neyi kastediyorsun? Open Subtitles تبدو متوتراً ماذا تقصد بـ"متوتر
    - Üç tane bypass. - Gergin misin? Open Subtitles تصلب شرايين متوتر ؟
    - Gergin misin? Open Subtitles هل أنتَ متوتر ؟
    - Gergin misin? Open Subtitles ـ هل أنت متوتر ؟
    - Gergin olman için herhangi bir sebep var mı? Open Subtitles هل هناك شيء معين يمكن ان تكون متوتراً بخصوصه؟
    - Gergin görünüyorsunuz. Open Subtitles تبدو متوتراً حقاً هل أنت على ما يرام؟
    - Gergin görünüyorsun? Open Subtitles تبدو متوتراً ماذا تحاول أن تقول؟ -
    - Gergin misin? Open Subtitles هل انتى متوتره ؟
    - Biraz gerginsin. - "Gergin"? Open Subtitles أنت متوتره قليلا- متوتره؟
    - Gergin olman normal. - Gergin değilim. Open Subtitles لا بأس من الشعور بالتوتر - لست متوترا -
    - Gergin. Open Subtitles بالتوتر.
    - Gergin misin, tatlım? Open Subtitles هل أنتِ متوترة ,حبيبتي؟
    - Gergin misin? Open Subtitles -هل أنتِ متوترة ؟ -نوعًا ما
    - Gergin misiniz? Open Subtitles -ممم. هل أنت متوترة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more