"- hans" - Translation from Turkish to Arabic

    • هانز
        
    • هانس
        
    - Hans'a o insanları öldürttün. - Dur bir dakika. Open Subtitles ـ وتركت هانز ورجاله ليذبحوا ـ انتظري دقيقه, انتظري دقيقه
    - Hans Sachs "Meistersinger"den -"Beni ve maceralarımı sevdin" Open Subtitles "هانز ساكس" في "مسترسينغر"؟ -هي تعشقني للأخطار التي تجاوزتُها" "
    - Hans'a söz verdim. - İzin alacaksın, sonra bakacağız. Open Subtitles لقد وعدت (هانز) - لديكِ إجازة الآن، بعدها سنرى -
    - Hans ile konuştun mu? Open Subtitles هل تحدثت الي هانز ؟
    - Hans. Open Subtitles ـ هانس ـ نعم يا فريدا؟
    - Hans, n'oluyor sana? - Myra ile karşılaştım. Open Subtitles هانس" ما الأمر؟"- "قابلت "مايرا-
    - Hans meselesinin mahkemenin, bütün bu olanların tek amacının senin farklı bir şeyler yazman olduğunu sanıyordum. Open Subtitles فكرت بكل وجهة النظر - بكلام (هانز)، بالمحكمة كل ذلك كان بأمكانك الكتابة عن شيء ما مختلف
    - Hans daha hazır değil. Open Subtitles هانز ليس مستعدا بعد
    - Hans'ı kaçırmak. - Bilmiyorum. Planının bu olabileceğini düşünüyorsunuz. Open Subtitles .لإختطاف (هانز) أتعتقدين بأن ذلك قد تكون من خطته؟
    - H. Delbruck. - Hans Delbruck. Open Subtitles إتش دلبروك - هانز دلبروك -
    - Hans'tan olmadıklarını biliyorum. Open Subtitles -ما أعرفه أنهم ليسوا من، هانز
    - Hans Christian, sen başlar mısın? Open Subtitles - تفضل يا هانز - بكل سرور
    - Hans Christian. Open Subtitles - هانز كريستيان؟
    - Hans, bunun hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles - هانز ، أتعرف شيئا عن هذا ؟
    - Hans... Bir şey daha. Kadın ikiye ayrılmış. Open Subtitles إنتظر يا (هانز) لقد تم قطعها إلى شطرين
    - Hans'a yalan söylemek istemiyorum. Open Subtitles (مارتن) أنا لن أكذب على (هانز) ؟
    - Hans Schroeder. Open Subtitles ـ "هانز شرودر".
    - Hans Peter Schroeder. Open Subtitles ـ "هانز بيتر شرودر".
    Cogumuz disaridayiz ve herkes, Hans'tan aldigim kucuk birsey - Hans Rosling, adamim Eger harf buyuklugu en cok neyin dikkat cektigini gosteriyorsa Burada problem var. Bizim Afrikali cozumlere intiyacimiz var. Afrikaya uygun - kulture bakin insanlara bakin, ne kadar paralari olduguna bakin TED هناك الكثير منا في الخارج والجميع، فقط لإستعارة القليل من هانس -- هانس روزلينغ، إنه بطلي-- إذا كان حجم النص يمثل ما يحظى بمعظم الإنتباه، إنها المشاكل. لكن ما نحتاجه حقاً هو حلول أفريقية مناسبة لافريقيا -- تراعي للثقافة، وتراعي للناس، تراعي لكم من المال لديهم.
    - Hans, limana gidebilir miyiz? Open Subtitles (هانس), هل يمكننا الذهاب للميناء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more