"- harper" - Translation from Turkish to Arabic

    • هاربر
        
    • بمعنى عازف القيثارة
        
    - Harper'a istifamı vererek ona tokadı yapıştırmaya şu kadar kaldı. Open Subtitles سأقوم بتقديم استقالتي إلى هاربر قريباً
    Affedersiniz. Bir süredir bekliyoruz. - Harper. Open Subtitles "لو سمحتي , نحن ننتظر منذ مدة " بإسم هاربر نعم أنا أفهمك , بقي القليل من الأشخاص و ثم يأتي دورك
    - Harper Avery Ödülünü kazanacak. Open Subtitles -إنها رائعة . بالتأكيد ستربح الـ"هاربر إيفري".
    - Harper koydum. - Harper mı? Open Subtitles أسميتها هابر (تأتي بمعنى عازف القيثارة وعلى اسم ميناء امريكي معروف)
    - Harper... - Evet. Open Subtitles نعم إنها هاربر وهاربور اذن (تأتي بمعنى عازف القيثارة وعلى اسم ميناء امريكي معروف)
    - Harper seninle konuşmak istiyor. Open Subtitles و (هاربر) تود التحدث معكَ ! (ليس الآن (فيغا
    - Brian McDonald. - Harper Stewart. Open Subtitles براين ماكدونالد "- "هاربر ستيوارت "-
    - Harper Avery Vakfı'ndan mail geldi. Open Subtitles -ماذا؟ -إيميل من مؤسسة "هاربر إيفري "
    - Harper Avery Vakfı bu hastaneyle ilgili hiçbir karar veremez. Open Subtitles -بحق الجحيم ... مؤسسة هاربر إيفري لا يحق لها اتخاذ أي قرار بشأن هذا المستشفى.
    - Harper, koridora bak sen. - Niye ben koridora bakıyorum? Open Subtitles .هاربر)، راقبي الردهة) - ولما أنا التي أفعل؟
    - Harper sadece takıldığım bir kızdı. Open Subtitles (هاربر) ليست سوى فتاة كنت أتسكع معها إن اسمها ليس (هاربر)
    - Harper'in telefonlarından ikisine sızdım. - Üçüncüyü halledemedim ama. Open Subtitles لقد اخترقتُ هاتفين من هواتف (هاربر)، ولكن لمْ أتمكّن من اختراق الثالث.
    - Harper Morrison'un senato kampanyasını desteklemek için yıldızlar katıldı. Open Subtitles إني خائفة - ظهر بعض النجوم ليدعموا - حملة (هاربر موريسون) الانتخابية لمجلس الشيوخ
    - Harper, parkta dövdüğün adam. Open Subtitles . ( هاربر ) ؟ الرجل الذى ضربتة ؟
    - En sevdiğim şey! - Harper! Open Subtitles إنها المفضله لي- "هاربر"-
    - Harper! - Lucas! Open Subtitles "هاربر" - "لوكاس" -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more