"- hayır sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا فقط
        
    - Sana inanmadığımı söylemedim. - Hayır, sadece kabus gördüğümü söyledin. Seni duydum. Open Subtitles انا لم اقل اني لا اصدقك- لا فقط انت قلت انه حلم سيء-
    - Seni eve bırakayım. - Hayır, sadece kenara çek. Open Subtitles دعني آخذك الى المنزل لا, فقط قف بجانب الطريق
    - Hayır, sadece hırıltılı solunum. - Herhangi bir uğultu, kardiyak faktör? Open Subtitles لا , فقط صفير ايه نفخات, عوامل اعتلال القلب ؟
    - Yapabileceğim bir şey varsa... - Hayır. Sadece uçak biletlerini ayarla. Open Subtitles ..إذا لم يكن هناك أى شيء أفعله - لا , فقط إحجزى تذاكر الطائرة -
    - Yani işe yaramaz. - Hayır, sadece biraz zor. Open Subtitles اذا , هى عديمه القيمه - لا , لا , فقط صعبه -
    - Hayır, sadece Dayereh ve bir Sorna. Open Subtitles ["لا,فقط [دايريح= "الدُف" و سورنا="الناي
    - Koca Anne'ni falan karıştırmadım. - Hayır, sadece göğüslerini. Open Subtitles لا فقط صدرها - لا أعتقد أن أحداً يتكلم معك -
    - Hayır sadece zamanında gel, normal davran. Open Subtitles لا فقط تعال على الوقت و تصرف بشكل طبيعي
    - Hayır, sadece ben. Çok büyük gelir yani. Open Subtitles لا فقط أنا، لهذا إنه كبير جداً
    - Hayır, sadece bu gece kalacağım. Open Subtitles لا فقط هذه الليلة
    - Hepimiz mi? - Hayır sadece sen ve ben. Open Subtitles لنا جميعاً - لا فقط أنا وأنتِ -
    - Hepimiz mi? - Hayır sadece sen ve ben. Open Subtitles لنا جميعاً - لا فقط أنا وأنتِ -
    - Tanrım! - Hayır, sadece ben. Open Subtitles يا يسوع لا فقط أنا
    - Hayır, sadece kımıldama. Open Subtitles .لا, فقط لا تتحرك
    - Hayır, sadece iki. Open Subtitles لا , فقط سؤالين
    - Hayır. Sadece eski bir asker. Open Subtitles لا فقط جندي قديم آخر
    - Hayır, sadece bir parçasının. Open Subtitles لا ,فقط جزء منها
    - Hayır, sadece yapmak isteme-- Open Subtitles لا . فقط لا اريد
    - Gerçekten mi? - Hayır, sadece biram bitti. Open Subtitles حقاً لا ,فقط نفذت البيرة
    - Hayır, sadece bir iki bira içti. Open Subtitles لا , فقط عدة عبوات جعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more