"- içeride" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالداخل
        
    • في الداخل
        
    • فى الداخل
        
    • بالدّاخل
        
    - Masamızı bulalım. - İçeride görüşürüz. Open Subtitles ـ دعونا نَجِدُ موائدنا ـ سَنَراكم بالداخل
    - Merhaba anne. - İçeride senin için bir sandviç var. Open Subtitles ـ مرحباً يا أمى ـ يوجد بالداخل طعام من أجلك
    - İçeride Batman var. Open Subtitles الرجل الوطواط بالداخل فرقة الأسلحة الخاصة قادمة
    Biri içeri girmiş, hemen kapını kilitle... - İçeride kal, kapını kilitle hemen. Open Subtitles اقتحم أحدهم منزلي، أقفلي بابكِ وابقي في الداخل ولكن أقفلي بابكِ
    - ...içeride kalmaya çalışması için değil. - Ne kadar sürer. Open Subtitles وليس لمحاوله البقاء فى الداخل كم سيستغرق الأمر؟
    - İçeride durum felaket. - Öyle olsa iyi olur, değil mi teğmen? Open Subtitles الوضع سيء بالداخل من الأفضل أن يكون كذلك.أليس هذا صحيح ليوتنت؟
    - İçeride misafirim var. - Yoksa bir kız mı var? Open Subtitles لدي شخص بالداخل لديك فتاة جميلة بالداخل؟
    - İçeride Park için yiyecek var, değil mi? Open Subtitles ثمة طعام هُنا بالداخل من أجل المتنزه، أليس كذلك؟
    - İçeride ağır yaralı yok. Open Subtitles لايوجد شيء بإستثناء اصابات طفيفة بالداخل
    - İçeride. Open Subtitles لقد سمعنا إطلاق نار ـ إنّه بالداخل
    - Üzerine kazak giy tatlım. - İçeride. Open Subtitles البس معطفك, حبيبى هو بالداخل , عزيزتى
    - Merak etme anne. - İçeride kal. Open Subtitles ـ توقفي عن القلق يا أمي ـ إبقي بالداخل
    - İçeride 3 soyguncu var... ve bir tanesi de ölü olarak yolda yatıyor, buraya geleceğiniz için ona dokunmadım. Open Subtitles -هناك ثلاثة بالداخل واحدهم قتل هناك كنت انتظر وصولكم
    - İçeride silahlı biri olabilir. Open Subtitles -ربما يكون مطلق النار مازال بالداخل -لا يوجد
    - Rufus Humphrey. - İçeride görüşürüz Harold. Open Subtitles روفس همفري حسنا ، نراك بالداخل هارولد
    - İçeride değil, değil mi? Open Subtitles أنحن متأكدين إنه ليس بالداخل هناك؟
    - İçeride güvenlik kamerası yok. Open Subtitles لا توجد كاميرات مراقبة بالداخل.
    - İçeride sayısı bilenmeyen, kapıda ise zırhlı iki adam bulunuyor. Open Subtitles هناك حارسان مسلحان عند الباب لا نعلم كم عدد الرجال في الداخل
    - İçeride bekliyorlar, ...o yüzden gitsem iyi olur. Open Subtitles إنهما ينتظران في الداخل لذا يفضل لي الذهاب
    - İçeride bir adamımız var. Biraz daha zaman istiyor. - Doğru. Open Subtitles لدينا رجال في الداخل يريدون بعض الوقت ...
    - İçeride. Silahlı adamlarla etrafı çevrilmiş. - Ne tavsiye edersiniz? Open Subtitles فى الداخل, محاطة برجال مسلحين - ما الذى تقترح عمله؟
    - İçeride bekle ve kapıyı kimseye açma. Open Subtitles إبقوا بالدّاخل و لا تفتحوا لأحد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more