"- iyi iş" - Translation from Turkish to Arabic

    • عمل جيد
        
    • بعمل جيد
        
    • أحسنت صنعاً
        
    • أحسنت عملًا
        
    • عمل جيّد
        
    • عمل رائع يا
        
    • العمل الجيد
        
    • أحسنتِ صنعاً
        
    • أحسنتِ العمل
        
    - İyi iş, evlat. Gerçekten iyi iş. - Teşekkürler, Ranger. Open Subtitles عمل جيد، يا فتى حقاً عمل جيد شكراً ،أيها الجوال
    - İyi iş, Pilot! Sesi durdurdun! - Sadece gemi içindeki sesi nötralize ettim. Open Subtitles عمل جيد يا قبطان لقد أوقفتها لقد أوقفت الصوت الخارجى فقط
    - İyi iş çıkardın. Kadın iyi görünüyor. - Teşekkürler. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد عليها , تبدو جيدة شكراً
    - İyi iş çıkardın, Gina. - Sağ ol. Her zamanki işimi yaptım. Open Subtitles ـ أحسنت صنعاً يا ـ جينا ـ ـ أنا أقوم بواجبي
    - İyi iş, Harold. - Daha önce böyle bir iş yapmadığından emin misin? Open Subtitles أحسنت عملًا يا (هارولد)، أمُتأكّد أنّك لمْ تقم بمثل هذا العمل من قبل؟
    - Kapıdan geçmeni sağlayabilir. - İyi iş Abby. Open Subtitles هذا كان سيدخلك من الباب - (هذا عمل جيّد يا (آبي -
    - İyi iş , anne. - Kardeşin nerde ? Open Subtitles ـ عمل رائع يا أمي ـ أين أخاك؟
    - Bir takım ilginç sonuçlar elde ettik. - İyi iş, işinize devam edin. Open Subtitles التحقيقات جارية تابع العمل الجيد
    İndir onu, ben içere kim girerse indireceğim. - İyi iş. - Seninki de. Open Subtitles أمسكي به, وسامسك أياً كان من في الداخل أحسنتِ صنعاً انتِ ايضا,
    - Çocuğun kaykayı Nicholas Trent'teymiş. - İyi iş çıkardın, Jesper. Open Subtitles ـ نيكولاس ترينت قد إمتلك لوح تزلج الولد ـ عمل جيد ، جيسبر
    - İyi iş, Beyaz Dişi Şeytan. - Sağol. Open Subtitles عمل جيد أيتها المرأة الشيطانية شكرا
    -Hiç de komik değil! - İyi iş. Çok aptalcaydı. Open Subtitles انها ليست مضحكة عمل جيد.ذللك كان اخرس
    - İyi iş. -Neden benden bu kadar çok nefret ediyorsun? Open Subtitles عمل جيد لماذا تَكْرهُني كثيراً؟
    - Arkada bir çift kelepçe olmalı. - İyi iş. Open Subtitles يوجد اصفاد اضافية لهذا الشخص - عمل جيد -
    - İyi iş çıkardın, Emily. - Teşekkürler, koç. Open Subtitles عمل جيد أيميلي شكرآ أيتها المدربه
    - Harika. - İyi iş çıkardın. Çok iyi. Open Subtitles أنت تقوم بعمل جيد هناك جيد بالفعل
    - İyi iş çıkardın. - İyisin, değil mi? Open Subtitles تقومى بعمل جيد أنتى بخير، حسنا
    - İşte oldu. - İyi iş. Open Subtitles ها هي، أحسنت صنعاً.
    - İyi iş Henry. Minibüsü hazırla. Open Subtitles أحسنت صنعاً هنري جهز الشاحنة
    - İyi iş H.R. - Biliyorum. Open Subtitles أحسنت عملًا يا (إتش آر)
    - Ben... - İyi iş çıkardın, dostum. Open Subtitles عمل جيّد ، يا رجل
    - İyi iş çıkardın tatlım. - Teşekkürler. Open Subtitles عمل رائع يا حلوتي شكرا
    - İyi iş çıkarmışlar. Open Subtitles هذا هو العمل الجيد!
    - Harika, harika. - İyi iş. O kalemi nereden aldın? Open Subtitles أحسنتِ صنعاً من أين حصلتِ على هذا القلم؟
    - İyi iş, Dr. Montgomery. Open Subtitles (أحسنتِ العمل أيتها الطبيبة (مونتجومري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more