"- jones" - Translation from Turkish to Arabic

    • جونز
        
    - Jones. Yüzünü gören cennetlik. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ, يا جونز?
    - Jones herhalde onu satardı. Open Subtitles و ربما أعاد جونز العجوز بيعه.
    - Jones, yürü! - Onu görebiliyorum! Onu görebiliyorum! Open Subtitles ـ جونز تحرك ـ استطيع ان اراه
    - Jones! Jones! Ne yapıyorsun? Open Subtitles جونز ماذا تفعل ؟
    - Jones adlı bardaki olay. Open Subtitles في حانة اسمها جونز
    - Jones tutulmasıyla ilgili şartlarını söylemedi. Open Subtitles دعني أدخل. لا يحق لـ(جونز) أن يفرض شروط اعتقاله.
    - Jones'a zorla gardırobunu taşıttı. Open Subtitles جعلت (جونز) يأتيها بنصف الثياب من خزانتها
    - Jones işitsel senin. - Tamam. Open Subtitles هيا - جونز)، أنتَ ستتولى سيارة الرادار) -
    Gidip yüzük bakın siz. - Jones Neal ile ilgilenir. - Evet. Open Subtitles ، إذهبا واشتريا الخاتم (يمكن لـ (جونز) الإعتناء بـ (نيل
    - Jones'a içirdiğimiz iz sürücü... Takip sinyalinin dalga boyunu o kadar çabuk nasıl belirleyebildi? Open Subtitles ذلك الأثر على (جونز)، كيف حدّد الموجة التي نلاحقها بتلك السرعة؟
    - Jones'in operasyonu için çok pencere var. Open Subtitles يا لها مِن نافذة في غرفة عمليّات (جونز ).
    - Jones bunu kendi başına yapacak kadar zeki değil. Open Subtitles (جونز) لا يملك الذكاء الكافي، ليس لوحده.
    - Jones yaşıyor mu? Open Subtitles هل جونز مازال على قيد الحياة؟
    - Jones'u bulacağım, biraz telefon lazım. Open Subtitles -أجَل، قُم بذلك . -سأجِد (جونز )، احضروا المَزيد مِن الهواتِف.
    - Jones, Max'in kalmasına izin verdi mi? Open Subtitles جونز السماح ماكس البقاء؟ نعم.
    - Jones, Smith'in öldüğünü biliyor mu? Open Subtitles -هل يعرف (جونز) بشأن موت (سميث)؟
    - Jones, Smith'in öldüğünü biliyor mu? Open Subtitles -هل يعرف (جونز) بشأن موت (سميث)؟
    - Jones'tu ve daha fazlasını da yapacak. Open Subtitles إنه (جونز)، ولقد خطط لأكثر من ذلك.
    - Benim öyle bir- - Jones u gerizekalı mı sandın? Open Subtitles ليس لديّ - ماذا تعتقد، أن (جونز) أبله ؟
    - Jones, şu odaya bak. - Tamam. Open Subtitles جونز)، تفقد هذه الغرفة) - حسناً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more