"- kıpırdama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تتحرك
        
    • لا تُتحرّكْ
        
    • لا تتحرّك
        
    • لاتتحرك
        
    • يَتحرّكُ
        
    • لا تتحركي
        
    • البقاء لا يزال
        
    • توقف عن الحركة
        
    - Bu şekilde tanışmamız çok kötü. - Kıpırdama ve çeneni kapa. Open Subtitles من السيئ أن نتقابل بهذه الطريقة حسن، لا تتحرك.
    - Kıpırdama. Eller başın arkasına. - Yardım edin! Open Subtitles لا تتحرك يدك خلف ظهرك ساعدوني أرجوكم ساعدوني
    - Kıpırdama. - Bırak silahını. Open Subtitles ، لا تتحرك . ضعه على الأرض ، الآن
    - Kıpırdama, pislik! Open Subtitles لا تُتحرّكْ , يا شنطة وساخة
    - Kıpırdama. - Tamam. Open Subtitles لا تتحرّك - حسنٌ؟
    - Kıpırdama. Open Subtitles لاتتحرك
    - Kıpırdama, kıpırdama. - İyiyim. Gidip onu geri getir. Open Subtitles لا تتحرك , لا تتحرك - لا بأس , اذهبي و أحضريها -
    - Kıpırdama. - Bak,kötü göründüğünü biliyorum. Open Subtitles لا تتحرك انظر ، اعلم أن هذا يبدو سيئاً
    - Kıpırdama! - Buna hakkınız yok! Open Subtitles لا تتحرك ليس لديكم أي حق لأخذها
    - Kıpırdama! - Dur! Open Subtitles لا تتحرك قف مكانك
    - "Kıpırdama" demem gerekiyormuş. - Sanırım artık anlamıştır. Open Subtitles ـ ليتني قلت "لا تتحرك" ـ أعتقد أنه فهم
    -Özel Servis! - Kıpırdama! Open Subtitles الشرطه الخاصه لا تتحرك
    - Hadi, seni alacağım. - Kıpırdama. Open Subtitles تعال سوف أذهب بك لا تتحرك
    - Kıpırdama ve konuşma. Open Subtitles ـ لا تتحرك ولا تتكلم
    - Kıpırdama. - Bu bir iblenik! Open Subtitles لا تتحرك هذا هراء
    - Kıpırdama. Open Subtitles لا تُتحرّكْ.
    - Kıpırdama! Open Subtitles لا تُتحرّكْ!
    - Kıpırdama. Open Subtitles لا تتحرّك انزل عني-
    İşte orada! - Kıpırdama! Open Subtitles -هناك، لا تتحرّك
    - Kıpırdama diyorum. Open Subtitles لاتتحرك
    - Kıpırdama! Open Subtitles - لا يَتحرّكُ!
    - Kıpırdama. Open Subtitles إرفعي يديكي للأعلى لا تتحركي
    - Kıpırdama dedim. Open Subtitles قلت البقاء لا يزال.
    - Kıpırdama. Open Subtitles توقف عن الحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more