"- kayıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفقود
        
    • مفقودة
        
    • المفقود
        
    • المفقودة
        
    • المفقودين
        
    • تائهة
        
    - Kayıp kişiler dosyasına tek ulaşabilen sen değilsin akıllı. Open Subtitles لست الوحيد الذي بإمكانه استخراج ملف شخص مفقود أيّها الذكي.
    - Semboller bunun gibiydi. - Kayıp biri olmadığını söyledi. Open Subtitles رموز، نوعا ما شبيهة بهذه .لقد قال، لا احد مفقود
    - "Kayıp eşya" zaten "kayıp" demek. Open Subtitles الاشياء المفقودة. بحكم التعريف،أن تكون مفقودة.
    - Kayıp eşya odasına benziyor. Open Subtitles يبدو وكأنها أشياء مفقودة ثم وجدها أحدهم
    - Kayıp denizciniz buraya hafta sonu atılmış. Open Subtitles يبدو أن بحارك المفقود كان هنا لعطله الأسبوع
    - Kayıp muhasebecimizin özel sesli mesajını. Open Subtitles الى البريد الصوتى الخاص بمحاسبنا المفقود
    - Kayıp sayfalar nerede? Open Subtitles أين هذه الصفحات المفقودة ؟ يجب أن نستعيد هذه الصفحات
    - ...kayıp eşya kutusundan istediğini alabilirsin. Open Subtitles يمكنك الحصول على اي شيء تريديه من صندوق الأشياء المفقودة
    - Kayıp kişilerin akıbeti burada öğrenilir. Open Subtitles هذا مكان للشعب للتعرف علي ذويهم المفقودين
    - Laura! - Kayıp mı oldun? Open Subtitles لورا هل أنت تائهة ؟
    - Kayıp... Bir haftadır çölde. Onu arıyordum. Open Subtitles مفقود في الصحراء منذ اسبوع تقريباً كنت ابحث عنه
    - Görünüşe göre eski bir tane. - Kayıp bir SG personeli mi? Open Subtitles تبدو قديمة هناك عضو اس جى مفقود
    - Kayıp vakası. - Yani umarım öyledir. Open Subtitles شخص مفقود أرجو أن يكون هذا هو الوضع
    - Kayıp durumda olmam gerek ve öyle olmadığımı yeni sevgiline anlatırsan her şeyi mahvedersin. Open Subtitles -من المفروض أنني مفقودة و إذا ذهبت و أخبرت صديقك الحميم أنني لست كذلك، فسيفسد كل شيء
    - Kayıp vaizi bulmanıza yardım etmek için. Open Subtitles أردت المساعدة في إيجاد قسيسة مفقودة.
    - Kayıp bir kız var Hank ve bu adam söylediğinden fazlasını biliyor. Open Subtitles هناك فتاة مفقودة يا (هانك)، وهذا الرجل يعرف أكثر مما قد أخبرنا به.
    - Kayıp para. - Peki, orada bir kulüp olması lazım. Open Subtitles والمال المفقود - حقاً ، لقد كانت متعاونه جداً -
    - Kayıp ikinci kişi, 36 numara ayakkabı giyiyordu. Open Subtitles - الطرف الثاني المفقود كان يرتدي حجم ستة الأحذية.
    - Kayıp Şehir'deki Altın Ejderha'yı. Open Subtitles التنين الذهبى فى المدينة المفقودة
    - Kayıp raporunda yukarı doğu yakasındaki Chase Kız Lisesi'ne gittiği yazıyor. Open Subtitles حسنا، جاء في تقرير الأشخاص المفقودين أنها ذهب إلى مدرسة تشيس للبنات على صعيد الجانب الشرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more