"- lanet olsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللعنة
        
    • تباً
        
    • اللعنة على هذا
        
    • اوه اللعنة
        
    • تبا
        
    • اللعنه
        
    - Lanet olsun, Billy Francis Kopeche! Open Subtitles النجدة النجدة عليك اللعنة بيلي فرانسس كوباتشي
    - Hayır! Birden bire solungaçların mı çıktı? - Lanet olsun, benimle tartışma! Open Subtitles لاتتجادلى معى , اللعنة عليكى ارتديها فقط
    - Lanet olsun! Manzara nasıl zırlak karı? Open Subtitles اللعنة كيف هو المنظر من جنة السكر ايها الداعر ؟
    - Lanet olsun. - Geçersiz kılabilir misin? Erişim Reddedildi Open Subtitles تبا هل يمكن تجاوز ذلك ؟ تباً , باتيست، ماغريت
    - Ben kullanırım, arabanı görmüştüm. - Lanet olsun, soğuk espriydi. Open Subtitles أنا سأقود ، لقد رأيت سيارتك من قبل تباً ، هذا مؤلم
    - Lanet olsun! Open Subtitles اللعنة على هذا!
    Tamam, patron sensin. - Lanet olsun! Open Subtitles اوه اللعنة امامنا امامنا باص
    - Efendim, bilmeyi hakettiğimizi düşünüyorum. - Lanet olsun! Ne yapmam gerekiyor...? Open Subtitles سيدي أعتقد أننا نستحق أن نعرف اللعنة,ماذا أنا سأفعل؟
    - İyi. Hatırlamaya uğraşmak zorunda kalmam. - Lanet olsun, Denny. Open Subtitles جيد , حتى لا اتعب نفسى بتذكر ما قلت اللعنة , دانى
    - Charlie, konuş benimle. - Lanet olsun, Top. - Onu görüyor musun? Open Subtitles تشارلي تحدثى إلي اللعنة لا أستطيع رؤيتها
    - Lanet olsun. Özür dilerim. - Hayır, dileme. Open Subtitles اللعنة ، اسف لا لاتكن اسفا انه يشعرني بالاطراء
    - ...her şeyin içine ediyorsun! - Ahh! - Lanet olsun! Open Subtitles ان فعلت ذاك ثانية اذا , فسأنال منك عليك اللعنة
    - Lanet olsun, beceremedim. Open Subtitles جيسون : اللعنة , لا أستطيع التعامل مع ذلك.
    - Lanet olsun Glenn, gey değilsen boşanmayı unut. Open Subtitles لقد فعلتها اللعنة جلين اذا انت لست شاذ فالطلاق الغي
    - Lanet olsun Beth, beni yalnız bıraktın. Open Subtitles اللعنة عليكم ، ماذا بك ؟ بيث تركتني لوحدي
    - Alzheimer hastası değilsin sen. - Lanet olsun. Neden beni ciddiye almıyorsun? Open Subtitles ليس لديك زهايمر , اللعنة لماذا لا تأخذني على محمل الجد ؟
    - Sanırım o bir sesli mesaj. - Lanet olsun. Open Subtitles ــ أعتقد أن هذا بريدك الصوتي ــ تباً لهذا
    - Lanet olsun, buradan görebiliyorum! Open Subtitles تباً ! . بإمكاني رؤية ذلك من هنا - صحيح -
    - Bu yüzden artık şu lanet işinizi yapın ! - Lanet olsun! Open Subtitles ــ قوموا بعملكم جيداً ــ تباً لهذا
    Ben buradan çıkmak istiyorum. - Tanrım! - Lanet olsun! Open Subtitles أيمي أنا لا اريد ان اخرج من هنا يالهي تبا
    - Lânet olsun! Open Subtitles - تباً اللعنه !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more