"- mesajımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • رسالتي
        
    - Mesajımı aldığına sevindim, Jassie. Open Subtitles جيسي، أنا مسرور لأنك أستلمت رسالتي
    Öyle. Çok, çok... - Mesajımı almışsın. Open Subtitles اوه انه جداً جداً... انت حصلت على رسالتي
    - Mesajımı aldınız mı? Open Subtitles هل وصلتكم رسالتي يا رفاق؟ أجل.
    - Mesajımı okumadın mı? Open Subtitles ألم تصلك رسالتي النصيّة؟
    - Mesajımı almadın mı? Open Subtitles او لا لقد اخذتي رسالتي
    - Mesajımı aldın mı? - Seninle gelmiyorum. Open Subtitles حصلت على رسالتي لن آتي معك
    - Mesajımı aldın mı? Open Subtitles حصلتي على رسالتي
    - Mesajımı aldığından emin değildim. Open Subtitles -لم أكن متأكداً ان رسالتي وصلتك
    - Mesajımı almadın mı? Open Subtitles لم تصلك رسالتي ؟
    - Mesajımı aldın mı? - Evet. Open Subtitles وصلت رسالتي رسالتي؟
    - Mesajımı aldın mı? Open Subtitles هل وصلتك رسالتي
    - Mesajımı aldın mı? Open Subtitles هل استلمت رسالتي ؟
    - Mesajımı almadın mı? Open Subtitles ألم تصلك رسالتي ؟
    - Mesajımı görmedin mi? Open Subtitles ألم تصلك رسالتي ؟
    - Mesajımı aldın sanırım. Open Subtitles اعتقد أن رسالتي وصلتك
    - Mesajımı almadın mı? Open Subtitles ألم تتلقى رسالتي ؟
    - Mesajımı almadın mı? Open Subtitles لم تتلق رسالتي ؟
    - Mesajımı aldın mı? Open Subtitles هل تلقيت رسالتي ؟
    - Mesajımı almışsın. - Evet. Hemencecik geldim. Open Subtitles {\pos(192,220)} لقد تلقيت رسالتي - نعم وجئت سريعاً -
    - Mesajımı aldın mı? - Aldım. Open Subtitles هل حصلتِ على رسالتي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more