"- nasıı" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيف
        
    Kaybettiğim para. 6000 kadar. - NasıI 6000 kaybettin? Open Subtitles . المال الذى فقدته ، 6 الف دولار كيف فقدت 6 الف دولار ؟
    Sonunda doğaya - NasıI gidebileceğimizi buldum. - Buldun mu? Open Subtitles لا تقلق لقد عرفت أخيراً كيف يمكننا أن نصل إلى البرية
    - Düşük viteste mi? - NasıI araba kullanıIır biliyorum, sıkıştı. Sıkışamaz. Open Subtitles يجب أن يكون على المستوى المنخفض أنا أعرف كيف أقود ، لقد علقنا
    Tekrar yaptı yani. - NasıI bulucaz onu? Open Subtitles لقد فعلها مرة ثانية كيف تريد أن نستمر بالقافلة؟
    Kan, vahşet, kurbanlar. - NasıI alışabildin? Open Subtitles الدم، الغضب، الضحايا كيف تعتادين على هذا ؟
    Bildiğiniz gibi, bizim bir mahkumumuz... - NasıI yapabilirsin? Open Subtitles كما تعلم ، لقد كان هناك سجين في كيف حالك؟
    - Evet, doğru. - NasıI olur da kimse bu konuda konuşmaz? Open Subtitles ـ أجل، هذا صحيح ـ كيف لأحد لم يتحدث حيال هذا؟
    - NasıI işe başlar? Open Subtitles كيف له أن يعمل في وظيفة رديئة؟
    - Dawn... - NasıI emin olabiliriz ki? Open Subtitles داون أقصد, كيف يمكننا التأكد من ذلك؟
    - NasıI ücretli gösterim sipariş edileceğini biliyorum. Open Subtitles أعرف كيف أطلب ، الدفع مقابل المشاهدة
    - NasıI edersin? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تكرهين فرقة "أولاد الشاطئ" ياعزيزتي ؟
    - NasıI duruyor? Open Subtitles إنّه جهاز ذكي , لكن كيف نوقفه ؟
    - Selam Becc. - Selam. - NasıI gidiyor. Open Subtitles مرحبا بيك,كيف حالك ماذا لديك هنا؟
    - NasıI? - Ne yapacağımı tam olarak biliyordum. Open Subtitles لقد كنت أعرف كيف كان سيبدأ بالتفصيل
    - NasıI sorunu çözdün bilmek isterdim Open Subtitles أعجبني كيف عاملتني عند مساند الأريكة.
    - NasıI dağıtacağız? Open Subtitles ونحن سنحاول أن نلهي التمساح كيف نلهيه؟
    - NasıI yapıIdığını bildiğime emin değilim. Open Subtitles لست متأكده انني اعرف كيف اعمل ذلك
    - NasıI gideceğiz? Open Subtitles كيف نستطيع إتمام ذلك؟
    - NasıI gidiyor ortak? Open Subtitles كيف حالك يارجل؟
    - NasıI kiraladın? Open Subtitles كيف استأجرتها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more