Sana ulaşamadık. Düşündük ki-- - Ne bu saçmalık , Ray? | Open Subtitles | يا رجل لا نستطيع ان نصل الي مكانتك ما هذا الهراء, راي؟ |
- Ne bu evlat; otel mi, ev mi? | Open Subtitles | ما هذا يا بني؟ فندق أم منزل؟ منزل.. |
- Ne bu amına koyayayım? - Birazcık çay. | Open Subtitles | ما هذا الهراء ـ قليلا من الشاي |
- Yeni bikini mi? - Ne, bu eski şey mi? | Open Subtitles | بدلة جديدة ماذا هذا الشيء القديم ؟ |
- Ne? Bu dizide mi? | Open Subtitles | ـ ماذا, هذا العرض؟ |
- Ne bu şimdi? - BiImiyorum ama daha heyecanIı. | Open Subtitles | ما هذا الذي حدث - لا أدري ولكنه يضفي اثارة الى المسرحية - |
O adam verdi. - Uyumuşum. - Ne bu mıy mıy konuşma böyle! | Open Subtitles | أعتقد أنني سقَطْت نائمة- ما هذا الهراء- |
- Ne? Bu da ne böyle? | Open Subtitles | ما هذا بحق الججيم؟ |
- Ne bu şimdi, sorgulama mı? | Open Subtitles | ما هذا , تحقيق ؟ |
- Ne bu şimdi, sorgulama mı? | Open Subtitles | ما هذا , تحقيق ؟ |
- Ne bu trafiğin hâli? | Open Subtitles | ما هذا التعطيل ؟ |
- Ne bu, kavuşma mı? | Open Subtitles | ما هذا ، لم الشمل؟ |
- Ne bu kot hikayesi? | Open Subtitles | ما هذا الهراء حول السراويل ؟ |
- Ne bu kot hikayesi? | Open Subtitles | ما هذا الهراء حول السراويل ؟ |
- Ne bu? | Open Subtitles | حسنا ، ما هذا ؟ |
- Oldu bile. - Ne bu? | Open Subtitles | لقد تم بالفعل ما هذا ؟ |
- Ne bu şimdi? | Open Subtitles | ـ ما هذا بحق الجحيم؟ |
- Ne? Bu tam bir saçmalık! | Open Subtitles | ماذا هذا جنون |
- Ne bu? | Open Subtitles | ماذا هذا ؟ |