"- o kadar kötü" - Translation from Turkish to Arabic

    • بذلك السوء
        
    • ذلك السيئِ
        
    - O kadar kötü değil. - Bok gibi bir yer. Open Subtitles ـ الأمر ليس بذلك السوء ـ هذا هُراء
    - O kadar kötü değildi. Evet, dürüst olalım. Open Subtitles حسنا,لم يكن بذلك السوء
    - O kadar kötü değil demiştin. Open Subtitles قلتِ أنه ليس بذلك السوء.
    - O kadar kötü müydü? Open Subtitles أكانت بذلك السوء حقيقة؟
    - O kadar kötü mü cidden? Open Subtitles هل هم حقا بذلك السوء ؟
    - Sakin ol Paddington. O kadar kötü değil. - O kadar kötü. Open Subtitles ـ إسترخي (بادينغتون)، فهي ليست بذلك السوء ـ إنها بذلك السوء
    - O kadar kötü sayılmaz. Open Subtitles ليس بذلك السوء.
    - O kadar kötü değil. Open Subtitles ليست بذلك السوء
    - O kadar kötü müyüm? Open Subtitles هل وضعي بذلك السوء ؟
    - O kadar kötü olamaz. Open Subtitles - لايمكن أن يكون بذلك السوء
    - O kadar kötü değildik. Open Subtitles -ليس بذلك السوء
    - O kadar kötü değildi canım. Open Subtitles - لم يكن بذلك السوء
    - O kadar kötü mü? Open Subtitles -هل الوضع بذلك السوء ؟
    - O kadar kötü değildi. Open Subtitles -لم يكن بذلك السوء
    - O kadar kötü işte. Open Subtitles إنه بذلك السوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more