"- o neydi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ما كان ذلك
        
    • ماذا كان ذلك
        
    • ماذا كان هذا
        
    • ما كان هذا
        
    • ما هذا
        
    • ماكان هذا
        
    • ما هذا الصوت
        
    - O neydi? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم ؟
    - O neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذلك ؟ - , أنا لا أعرف -
    - Hayatımı kurtardı. - O neydi, yanlışlıkla falan mı? Open Subtitles لقد أنقذ حياتي، ماذا كان ذلك حادث؟
    - O neydi öyle? Bir planımız vardı. Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم كان لدينا خطة
    - Ofise git! - O neydi öyle? Open Subtitles حسنا، اذهبي مكتبكِ ـ ماذا كان هذا بحق اللعنة؟
    - Sergis Bauer'den geliyordu. - O neydi? Open Subtitles ولقد كان من سيرجس بوير ما كان هذا ؟
    - O neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    - O neydi öyle? Open Subtitles ما كان ذلك بحق الجحيم؟
    - O neydi öyle? Open Subtitles - ما كان ذلك كله؟
    - O neydi o zaman? Open Subtitles ! أذن ما كان ذلك ؟
    - O neydi? Open Subtitles ما كان ذلك ؟
    - O neydi lan öyle? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟
    - O NEYDİ? Open Subtitles ماذا كان ذلك ؟ ماذا كان ذلك ؟
    - O neydi şimdi? Open Subtitles حسناً ماذا كان ذلك ؟
    Daha iyi olmalısın. - O neydi? Open Subtitles ماذا كان ذلك بحق الجحيم؟
    - Tanrım. - O neydi, Bay Pike? Open Subtitles يالهى ماذا كان هذا سيد بيك
    - O neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم؟
    - O neydi öyle? Open Subtitles ماذا كان هذا بحق الجحيم؟
    - O neydi? Open Subtitles ما كان هذا ؟ ؟ ماذا ؟
    - Neydi o? - O neydi lan? Open Subtitles ما هذا ما كان هذا
    - Danny, boşver adamım. - O neydi ha? Open Subtitles . " ـ تمهل يا " دانى ـ ما هذا يا " دانى " ؟
    - O neydi öyle? - Bilmiyorum. Open Subtitles ماكان هذا ؟
    - O neydi? Open Subtitles ما هذا الصوت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more