"- ollie" - Translation from Turkish to Arabic

    • أولي
        
    - Ollie'nin rol yaptığını da göstermiyor. Open Subtitles ولايعني ان أولي مدرب عليها أو يزيف حركاته
    - Ollie'yi hatırlıyor musun? Open Subtitles اتذكر صديقي أولي ؟ أولي أوليرود ؟
    - Ollie ile yalnız konuşabilir miyim? Open Subtitles ايمكن ان اتحدث مع أولي لوحدنا؟
    - Ollie, sen lobide bekle biraz, olur mu? Open Subtitles اي دواء؟ أولي . أذهب الى قاعة الآنتظار .
    - Carol. - Ollie'ydi. Baltimore'daymış. Open Subtitles (كارول) - (إنه (أولي)، إنه في (بالتيمور -
    - Ollie, yeter. Open Subtitles .. أولي . توقف . لابأس
    - Ollie, selam! Bu parti manyak! - Buraya kim girmene izin verdi? Open Subtitles مرحبًا (أولي) , هذا الحفل مُزرٍ من سمح لكِ بالمجيء لهنا ؟
    - Ollie, seni severim ama sırf beni yargılamak için gelmiş olamazsın, özellikle de senin gibi olarak. Open Subtitles أولي) , إنّي أحبّكَ , لكنّكَ لا يمكنكَ العودة) لهنا وانتقادي , خاصّة وأنا أحتذي حذوكَ
    - Ollie, böyle şeyler söylememelisin. Open Subtitles لقد سمعت أن لديك حبيبة (أولي)، لم يكن من المفترض أن نقول أيّ شيء
    - Burada olmana ihtiyacım var. - Ollie, lütfen. Open Subtitles احتاجكِ هنا - أولي ، من فضلك -
    - Ollie, ne söyleyeceğini biliyorum ve bunun sahte olabileceğini düşünmüyorum. Open Subtitles -أعلم ما ستقوله يا (أولي ) ولا أعتقده مزيفًا.
    - Ollie'nin eşyalarını almaya. Benimle geliyor. Open Subtitles - للحصول على أغراض (أولي)، سيعود معي -
    - Ollie'nin bağışık olabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظن أنه قد تكون لدى (أولي) مناعة؟
    - Ollie, dur, sakinleşir misin lütfen! Open Subtitles لا . لاأريد طبيب آخر - أولي . أرجوك .
    - Ollie, dikkat et-- Open Subtitles ... أولي . سيطر على
    - Ollie Kemp'e sorsunlar. Open Subtitles - فقط إسأل " أولي كيمب "
    - Ollie'yi benim için öp. Open Subtitles قبلي "أولي" من أجلي تمام؟
    - Ollie ile ne durumdayız? Open Subtitles ما الجديد بخصوص موضوع (أولي) ؟
    - Ollie iyi mi? Open Subtitles -هل "أولي" على مايرام ؟
    - Ollie nasıl? Open Subtitles كيف حال "أولي انه بخير ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more