"- orada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك يا
        
    • هناك
        
    • هو هناك
        
    • أنت هناك
        
    • انت هناك
        
    • هُناك
        
    • فى الأعلى
        
    • ما هناك
        
    • أنتِ هناك
        
    • أنها هناك
        
    • هناك بحق
        
    • مكانك يا
        
    • عندك يا
        
    • الذي تفعله هناك
        
    - Orada benimle misin, Mama Bear? - Oh evet, Farscape, seni gayet net duyuyorum. Open Subtitles هل أنت معى هناك يا الدب الأم نعم يا فارسكيب أسمعك بوضوح
    - Thornton Meydanı'nı biliyorum. - Orada yaşayan birini mi tanıyorsun? Open Subtitles انا اعرف ميدان ثورنتون هل تعرفين اى احد يقيم هناك ؟
    - Orada mı şu anda? Open Subtitles هل هو هناك ، في مدينة " كنساس " ؟
    - Orada kodese atılıyorsun arkadaşının uğruna darbe yiyorsun ve arkadaşın seni hayal... Open Subtitles -شكراً أنت هناك تجلس في السجن تتحمل لأجل صديق قد خذلك
    " - Orada mısınız, efendim? Open Subtitles هل انت هناك, سيدى؟
    - Orada dur canım. Open Subtitles على رسلِكِ هُناك يا أختاه لا تُغطّي نمشُها
    - Orada başka neler oldu Doktor? Open Subtitles لقد أنقذت حياتي ما الذي حدث أيضاً هناك يا دكتور؟
    - Orada olamadığım için üzgünüm canım ama kendime zaman ayırmamın vakti gelmişti yani. Open Subtitles آسفة أنني لست هناك يا حبيبتي لكن اعتقد ان كلانا يعلم انه حان وقت الإهتمام بنفسي
    Bir ara görebilir miyim? - Orada ne tür nadide parçalar var Dorian? Open Subtitles أي أشياء نادرة تحتفظ بها هناك يا " دوريان " ؟
    - Orada atım yoktu, bir kütüğün arkasındaydım ve Güneyliler etrafımı çevirmişti. Open Subtitles كنت هناك دون حصان، وراء جذع شجرة مقطوعة وكنت محاطا بجنود الكنفدرالين
    Echo bölgesine gidin. - Orada bir takım kaptanı olmalı. Open Subtitles انطلقوا الى منطقة الضباط الرابعة من المفترض وجود قائد هناك
    - Orada, telefonda. Open Subtitles هو هناك على الهاتف
    Sessiz olun. - Orada mısın dostum? Open Subtitles هل أنت هناك يا صديقي؟
    - Orada mısın ? - Evet evet. Open Subtitles هل انت هناك نعم, نعم.
    - Orada olmasaydım buraya gelmezdiniz. - Doğru. Open Subtitles ـ ما كنت لتأتي إلى هُنا إذا لم أكن هُناك ـ صحيح
    - Orada ne yapıyorsun? Open Subtitles -ماذا تفعلان فى الأعلى هناك؟
    - Orada bayagi iyi gidiyormussun gibime geldi. Open Subtitles يبدو أنك كنت تفكر في شئ ما هناك
    - Hadi, hadi! - Orada mısın, Sarah? Open Subtitles لنذهب ، لنذهب - هل أنتِ هناك ، "سارة" ؟
    Çocuğumu geri istiyorum. Derhal uçağa binmesini istiyorum. - Orada olduğunu biliyorum. Open Subtitles أريد أن تعود لي طفلتي ارسلاها بالطائرة في الحال,أعلم أنها هناك
    - Orada ne işleri varmış? Open Subtitles ما الذي كانوا يفعلونه هناك بحق الجحيم ؟
    - Dayan Joe. - Orada kal. Ne yapıyor? Open Subtitles ، تشبث يا جــو ابق مكانك يا جـــو
    - Orada arkadaş ediniyor musun Brian? Open Subtitles هل تصنع صداقات عندك يا براين؟ اجل ..
    - Orada neler karıştırıyorsun? Open Subtitles -ما الذي تفعله هناك بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more