"- pencereden" - Translation from Turkish to Arabic

    • من النافذة
        
    - Pencereden dışarı bakıyordum ve garaj yolunun solundaki kutuda gözüme takıldı. Open Subtitles - لقد نظرت من النافذة - ووجدت صندوق متروك على الطريق
    - Pencereden işe istersen ama bu otobüsten aşağı inmeyeceksin. Open Subtitles - أفرغ حمولتك من النافذة لو اردت لكنك لن تخرج من هذه الحافلة
    - Pencereden şatoyu gördüğüm için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة لرؤيتي القلعة من النافذة.
    - Pencereden avluya girdiğinizi gördüm. Open Subtitles رأيتكما تدخلان الفناء من النافذة
    - Pencereden bakan ise... - Carlino. Evet? Open Subtitles ... الآخر , الذى نظر من النافذة كارلينو" , آجل ؟"
    - Pencereden düşme. Open Subtitles السقوط من النافذة.
    - Ne oldu? - Pencereden çıkmış. Open Subtitles لقد هرب من النافذة
    Ve yatağından dışarı atladı. - Pencereden dışarı bakmaya başladı ve.. Open Subtitles نهض من السرير ونظر من النافذة
    - Pencereden mi kayboldu? Open Subtitles إختفت من النافذة ؟
    - Pencereden çıkmış. Open Subtitles خرجت من النافذة
    - Pencereden çıkmış. Open Subtitles خرجت من النافذة
    - Pencereden dışarı bakıyor. Open Subtitles ؟ إنها تنظر من النافذة
    Buradan mı? - Pencereden bakabilirsiniz. - Sağ olun. Open Subtitles ـ من النافذة ـ شكرا لك
    - Pencereden seni izliyordum. Open Subtitles ؟ كنت أنظر إليك من النافذة.
    - Pencereden dışarı bak. Open Subtitles انظري من النافذة
    - Pencereden çıktı oğlum ya. Open Subtitles إنّها خرجت من النافذة يا صاح.
    - Pencereden kaçmış. Open Subtitles -لقد خرج من النافذة" ." -اللعنة .
    - Pencereden kaçtı. Open Subtitles -لقد خرجت من النافذة
    - Pencereden kaçmış. Open Subtitles -لقد خرج من النافذة
    - Pencereden tırman. Open Subtitles -ادخل من النافذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more